«Даже не вериться, что я согласился на всё это!» — думал Энакин, пока надевал свои ботинки. Поначалу он был строго против, но стоило Асоке попросить, как он тут же согласился. Хотя, он сам не очень сильно сопротивлялся, — так или иначе, это часть обычной жизни, которую она никогда не знала. Может быть, это ей понравится, хотя мне самому придётся пройти через эту пытку ещё раз, — продолжил Энакин, пока вставал, стерев при этом пыль с ботинок. Это было единственное, чем он мог себя утешить в нынешней ситуации.
— Нам уже пора идти, — радостно проговорила Беру, выйдя за порог вместе с Асокой. После этого Энакин посмотрел на Рекса с умоляющим взглядом.
— Видимо мне не нужно надеяться, что ты пойдёшь с нами? — спросил Энакин.
— Горе любить быть в компании, но я не люблю быть в горе, уж точно. Так что можете повеселиться от души, дети, — ответил Рекс, не скрывая своего веселья.
— Смешно, Рекс, очень смешно, — ответил экс-джедай, будучи сильно раздражённым.
— Я на это и надеюсь, — продолжил клон, — всё же, очень приятно наблюдать, как ты пытаешься быть джентльменом для Асоки.
— При всём этом, она легко может сама нести свои сумки, — добавил Энакин ворчливым голосом.
— Тогда с чего идёшь с нами? — спросил Оуэн.
— Когда у меня будет ответ на этот вопрос, ты услышишь его первым, — продолжал ворчать Скайуокер.
— Скайрокер!
— Оуэн!
— Уже идём! — уныло ответили парни через дверь. Посмотрев на Рекса жалостливыми глазами, несчастные парни вышли за дверь.
Бывший капитан клонов подождал, пока они все выйдут наружу, и после того, как дверь закрылась, он упал на пол, хохоча. Зеркальность ситуации для обеих парней была настолько схожа, что он удивлялся, как был практически единственным, кто мог замечать это. Он очень хотел быть там с ними, наблюдая за комичностью ситуации, но всё же понимал, что он будет там пятым колесом. Так или иначе, у него там были два недо-шпиона, которые наблюдали бы за сладкой парочкой.
~~~
— Объясни мне это еще раз, — сказала Асока.
Беру устало вздохнула, тогда как оба мужчины лыбились, как два идиота. Ни один из них напрямую не показывал, настолько их веселит вся эта ситуация, но по их лицам это было и так понятно.
— Это как бы свойственная женщина вещь, — ответила она.
— И я, видимо, не одна из женщин? — спросила Асока удивлённым взглядом.
— Всё это почти награждает меня за решение пойти с вами, — сказал Энакин стоящему рядом с ним Оуэну.
— Абсолютно, — ответил Оуэн. Энакин ввязался во всё это из-за Асоки, но это была его отговорка.
— Ну, да, всё же….
— Терапия шоппингом? Что в этом здорового? — спросила Асока.
— Именно это я и спрашивал, — добавил Оуэн, на что Беру посмотрела на него утомлённым взглядом.
— Это что-то, что ты делаешь и раскрываешь, кроме того, нужна новая одежда, особенно вам двоим. Вы постоянно носите одни и те же мантии, — сказала Беру.
— А что в этом плохого? — спросили в унисон Асока и Энакин, Асока при этом держалась за свои бёдра, тогда как Энакин скрестил руки перед собой. У них обеих был вопросительный знак на лице, а их реакция была настолько одинаковой, насколько и причудливой.
— Ничего, но вам обоим все равно нужна новая одежда, — защищала своё мнение Беру, приподняв руки, сдаваясь.
— Как бы мы никогда не забываем чистить её вовремя, — продолжила Асока, посмотрев на Энакина, — тебе кажется странной моя одежда?
— Нет. Абсолютно не кажется. А что про мою? — задал вопрос Скайуокер.
— Да ничего, — ответила Тано, — видишь? Он выглядит прекрасно, я выгляжу прекрасно.
— Вы оба твердолобее самого распоследнего ранкора, — сказала Беру, покачивая головой, — просто… удивите меня.
— Вот поэтому я здесь, — уверенно сказала Асока.
— А я нет, я вообще хочу уйти, — продолжал ныть Энакин.
— Тоже самое, — согласился с братом Оуэн.
— Тогда вам дать несколько сумок, чтобы руки не отвыкли, нет? — сказала Беру с дьявольской улыбкой, отчего Асока не могла не удержать свою. На это Оуэн и Энакин посмотрели друг на друга с одинаковым раздражённым взглядом.
~~~
— Ещё не закончили? — спросил Оуэн.
— Ещё нет, у меня пока остались деньги, — ответил Беру.
— Я больше никогда не дам твой жене кредитов, — со стоическим выражением лица произнёс Энакин. Ему повезло, его сумки не были так тяжелы, как у Оуэна. Асока не была из тех, кто покупал всё красивое, что лежало перед глазами, как Беру. А у фермера руки были под завязку в сумках, тогда как сумки Энакина были почти пусты, он мог даже крутить ими двумя пальцами.
— Я был бы очень рад этому, — ответил Оуэн, на что Беру посмотрела на них стыдливо.
— Слушай… я знаю, что…
— Я уже знаю, что ты хочешь сказать, так что не утруждайся. Ты уже забыла первопричину, по которой вы потеряли свой дом и теперь бежите от Сепаратистов, так что когда я говорю, что ничего не имею против, давая вам кредиты, я говорю это со всей искренностью. Если хотите, могу повторить это всё на хаттском? — уверенным голосом ответил Энакин.
— Нет, просто…
— Я знаю про то, что вы не можете пока что зарабатывать сами, но мне на это наплевать. Так что сделайте мне милость и не поднимайте эту тему, договорились?