Читаем A Path Less Taken (ЛП) полностью

— Может и не было, но у меня на уме есть тысяча идей получше, нежели таскать за женщинами их сумки.

— Для тебя всё, что не включает в себя Асоку, драки или телик, не считается чем-то весёлым, — добавила Беру, закатив глаза.

— Ты… в основном, права, всё же это значит, что я простой человек с простыми вкусами.

— Очень немногое в тебе можно охарактеризовать словом «просто», — еще раз закатила глаза Беру.

— Продолжишь так делать и твои глаза так и останутся на одном месте.

— Могу сказать то же самое про тебя, — не осталась в долгу Беру.

— Остановитесь уже, голубки, — весёлым тоном прервал их Оуэн, — как насчёт того, чтобы поставить вещи на пол, чтобы мы смогли нормально сесть после долгого пути?

— Я согласен, — продолжил Энакин, отдав Асоке три сумки, которые принадлежали ей, — Шпилька, чего сама-то хочешь сделать?

— Как насчёт маленькой тренировочной битвы глубоко в лесу? — предложила она, заставив Энакина улыбнуться.

— Великолепная идея, давай отсортируем купленные вещи, а потом пойдем на тренировку.

— Тебе правда удалось купить себе хоть что-то? — спросил Рекс, выйдя из своей комнаты.

— После убедительных просьб Мастера Беру, — ответил Скайуокер, комично поклонившись ей.

— Для тебя Госпожа Беру, ты, плут! — ответила женщина, улыбаясь.

— Падаван. Нужный термин здесь — это падаван! Теперь мне точно нужно выйти отсюда надолго, — продолжил Энакин, направляясь к выходу из комнаты.

— Видишь? Вот поэтому люди и убивают своих деверей! — продолжила Беру, пальцем указывая на дверь комнаты Энакина.

— Энакин — не самый худший вариант, если рассматривать всех деверей, — ответил ей Оуэн, неся их сумки в комнату, где они жили вдвоём.

— Может это отчасти правда, но иногда он бывает невыносимым.

— Всё же он весёлый, чего нельзя сказать про остальных Джедаев, — вмешалась Асока.

— Они подчёркивают то, что ты должен очистить разум от эмоций, по мне это совсем не весело, — продолжил Оуэн.

— Это так, — ответила Асока, после чего взяла свои сумки, — скоро вернусь.

— Ладно, у меня вопрос. Я пропустил что-нибудь интересное? — спросил Рекс.

— Ты понимаешь, что сейчас звучишь как любящий посплетничать малолетка? — сорвалась на него Беру.

— Да, — хоть он и ответил, но было понятно, что ему пофиг, — ну, что именно пропустил?

— Энакин нет, Асока да. Знаешь, я была бы рада, если бы ты был неправ о всей этой ситуации, ведь это сделало бы некоторые вещи намного проще, — сказала ему Беру, когда Оуэн вернулся.

— Сложно — это характеристика всей нашей жизни, жизни военных, — ответил ей Рекс, — хотя они подходят друг другу. Нужно чтобы они это сами поняли.

— Асока отрицает это, исходя из неуверенности, присущей возрасту, видимо ей не приходилось сталкиваться с этим до сих пор.

— Да, во время битвы, ты должен быть уверен в каждом шаге. Иногда они могут привести к хорошим или плохим результатам, но бездействие всегда заканчивалось плачевно, — сказал ей Рекс, — хотя это не такая важная задача, как боевая миссия.

— С каких пор отрывать детей из их дома в таком юном возрасте легально? Им даже не дают попробовать вкус нормальной жизни, — гневно спросила Беру.

— Потому что Джедаи уламывают родителей, наливая им уши историями о том, как опасна может быть Сила, которая остается без контроля, хотя, отчасти это является правдой, — проговорил Энакин, прислонившись к двери, — это может быть опасным для человека, который не научился контролировать свою Силу или эмоции. Но контролировать их и полностью избавиться от них это разные вещи.

— Что насчёт Асоки?

— Мастер Пло нашёл её однажды, когда её родители исчезли, а она бродила в одиночестве. Я никогда не спрашивал, что случилось и вряд ли спрошу, но да, большинство не имеет опыта жизненных проблем, только проблемы, связанные с битвой, где на кону жизнь или смерть, — продолжил Энакин, всматриваясь в Оуэна и Беру, которые смотрели друг на друга. Он не понимал, что именно пропустил, — но мы учимся, кроме того, надеюсь, что вся эта ситуация помогла Асоке в этом вопросе.

— Что о тебе? Каково жить обычной жизнью, в общих чертах? — спросил Оуэн.

— Успокаивающе, — прозвучал его ответ.

— Что уже большой прогресс, по сравнению с тем временем, когда мы воевали, — добавила Асока, внезапно войдя в комнату, на что Энакин кивнул в согласии, — готов?

— Конечно, — ответил Энакин, взяв свой меч и прокрутив его между двумя пальцами и прицепил обратно, — если ты не против, то я пошёл заниматься чем-то действительно весёлым, Беру.

— Ой, вали уже отсюда, ты, чёртов кусок корма банты, — ответила Беру, отмахиваясь от него рукой, хотя на её лице была играющая улыбка.

— Никогда не спрашивал? Хотя бы раз? — спросила Асока, когда они уже вышли за дверь.

— Что?

— Моё прошлое. Ты вообще не был заинтересован? — уточнила она. Видимо Энакин был не единственным, кто подслушивал.

— Конечно заинтересован, но я не буду ничего спрашивать.

— Почему? — уточнила Тано.

Перейти на страницу:

Похожие книги