Эти слова причинили Леонарду настоящую физическую боль. Дело было не только в их смысле, самом по себе достаточно неприятном. Дело было в том, что Мадлен решилась их произнести. Стоит сказать такое — обратно так просто не возьмешь. Теперь эти слова будут присутствовать постоянно, всякий раз, когда Леонард с Филлидой окажутся в одной комнате. Отсюда можно было заключить, что Мадлен не ожидает подобных ситуаций в будущем.
— В каком смысле — я ей не нравлюсь?
— Не нравишься, и все.
—
— Не хочу об этом говорить. Мы не это сейчас обсуждаем.
— А теперь обсудим это. Значит, я не нравлюсь твоей матери? Она меня всего один раз видела.
— Да, и встреча прошла не очень хорошо.
— Когда она была тут? А что такое?
— Ну, во-первых, ты пожал ей руку.
— И что?
— То, что моя мать человек старомодный. Обычно она не пожимает руки мужчинам. Если пожимает, то по своей инициативе.
— Извини. Давненько я не читал Эмили Пост.
— И потом, то, как ты был одет. Шорты, бандана.
— В лаборатории жарко бывает, — запротестовал Леонард.
— Я не оправдываю ее чувства. Я просто их объясняю. Ты не произвел хорошего впечатления. Вот и все.
Это, возможно, и так, подумал Леонард. В то же время он не верил, что нарушение этикета могло так решительно настроить Филлиду против него. Вероятно, существовала и другая причина.
— Ты ей говорила, что у меня маниакальная депрессия? — спросил он.
Мадлен опустила глаза на пол:
— Она знает.
— Ты ей сказала!
— Нет. Это Элвин сказала. Она нашла в ванной твои таблетки.
— Твоя сестра рылась в моих вещах? И после этого я плохо воспитан?
— Я ее страшно ругала за это.
Леонард подошел к дивану и сел рядом с Мадлен, взял ее руки в свои. Внезапно он, к своему стыду, почувствовал, что вот-вот расплачется.
— Значит, поэтому я не нравлюсь твоей матери? — сказал он несчастным голосом. — Из-за того, что у меня маниакальная депрессия?
— Дело не только в этом. Просто ей кажется, что мы друг другу не подходим.
— Отлично подходим! — сказал он, пытаясь улыбнуться и заглядывая ей в глаза в поисках подтверждения.
Однако его не последовало. Мадлен уставилась на их сцепленные руки, нахмурившись.
— Теперь я уже не уверена, — сказала она.
Она отняла руки, засунула их под мышки.
— Но в чем же дело? — Леонарду не терпелось узнать правду. — Это ты из-за моих родственников? Потому что у меня нет денег? Потому что я получаю материальную помощь?
— Нет, все это ни при чем.
— Твоя мать что, волнуется, что от меня болезнь передастся нашим детям?
— Прекрати, Леонард.
— Почему — прекрати? Я хочу знать. Ты говоришь, я не нравлюсь твой матери, но не говоришь почему.
— Просто не нравишься, и все.
Она встала и сняла со стула куртку.
— Пойду прогуляюсь немножко, — сказала она.
— Теперь понятно, зачем ты купила тот журнал. — Леонард не мог остановиться, в голосе его звучала горечь. — Надеешься найти способ меня вылечить.
— Что в этом плохого? Ты разве не хочешь, чтобы тебе стало лучше?
— Извини, Мадлен, что у меня душевная болезнь. Я понимаю, это страшно неприлично. Если бы родители меня лучше воспитывали, возможно, такого со мной не произошло бы.
— Это нечестно! — воскликнула Мадлен, впервые за все время по-настоящему разозлившись. Она отвернулась, словно он вызывал у нее отвращение, и вышла из квартиры.
Леонард не шелохнулся, словно прирос к полу. В глазах его стояли слезы, но если достаточно быстро моргать, то они не капали. Как бы сильна ни была его ненависть к литию, тут на него можно было положиться. Леонард чувствовал, как на него вот-вот накатит огромная волна грусти. Однако невидимый барьер не давал ей коснуться его во всей своей реальности. Было похоже на то, будто держишь пакет, полный воды, и ощущаешь все свойства этой жидкости на ощупь, не намочив рук. Значит, по крайней мере за это надо быть благодарным. Жизнь, которую разрушили, не принадлежит ему целиком.