Дэнни вдруг осознал, что гостиная набита картинами Дэвенпорта, и произнес:
— Можете быть уверены — они вернутся к вам сразу по погашении ссуды.
— А это может случиться скорее, чем я ожидаю, — сказал Дэвенпорт, — особенно если вы мне поможете с этим дельцем.
— Какая сумма вам может понадобиться? — спросил Дэнни.
— Миллион, — ответил тот нерешительно. — Дело в том, что у меня всего неделя, чтобы внести деньги.
— Какое у вас в этот раз обеспечение?
— Мой дом на Редклиф-сквер.
— И вы говорите, что через месяц полностью возвратите деньги, взятые под залог вашего дома?
— Через месяц, гарантирую со стопроцентной уверенностью.
— Но если вы не сможете вернуть миллион в этот срок?
— Дом переходит в вашу собственность.
— Договорились, — сказал Дэнни.
— Ник, как я рада вас видеть, — сказала Сара, усаживаясь в соседнее кресло в партере. Она наклонилась к нему и прошептала: — А теперь скажите, вы примерно себя вели?
— Это как понимать?
— Вы не пропускали свиданий с вашей дамой сердца?
Дэнни невольно подумал о Бет, хотя знал, что Сара имела в виду миссис Беннет, под надзором которой он состоял.
— Ни единого, — ответил он.
— И даже не думали о загранице?
— Нет, если не считать таковой Шотландию.
— Прекрасно. Так что вы еще натворили, о чем можете без страха рассказать своему адвокату?
— Ничего особенного, — ответил Дэнни. — Как поживает Лоуренс?
— Лучше не бывает. В четверг на той неделе пробуется на роль в «Холби-Сити».
— Привет, Сара, — произнес знакомый голос. Чарли Данкен наклонился, чмокнул ее в щеку и обратился к Дэнни: — Рад видеть вас, Ник. Наслаждайтесь спектаклем.
Огни погасли, поднялся занавес. Дэнни читал «Шик-блеск», но толком так ничего и не понял, поэтому ему было любопытно увидеть, во что пьеса превратилась на сцене, тем более что он вложил в постановку десять тысяч фунтов. К антракту он уже подавлял зевоту.
— Как вам? — спросил он Сару.
Сара прижала палец к губам и покосилась на сидящего в ряду перед ними театрального критика, который что-то лихорадочно строчил в блокноте.
— Пойдемте чего-нибудь выпьем, — шепотом предложила она.
Дэнни пропустил ее вперед, и они вышли в бар партера. В переполненном помещении он заметил у столика Джеральда Пейна — тот наливал Спенсеру Крейгу в фужер шампанское. Дэнни задался вопросом, удалось ли соблазнить Крейга вложиться в его олимпийский участок.
— Эй, Сара, Ник, мы тут! — крикнул Пейн, бешено махая рукой. — Давайте сюда, выпьем шипучки.
Дэнни неохотно подошел.
— Ты ведь помнишь Ника Монкрифа, — обратился Пейн к Крейгу.
— Конечно, — сказал тот, — благодаря ему мы должны нажить состояние.
— Будем надеяться, — заметил Дэнни, получивший ответ на свой вопрос.
— После нынешнего спектакля нам понадобится любая поддержка, какой сумеем заручиться, — произнес Пейн с кислой миной.
— Ну, могло быть и хуже, — заметила Сара.
— Куда уж хуже! — возразил Крейг. — Одно из моих вложений пошло псу под хвост.
— Надеюсь, вы не так уж много вложили? — поинтересовался Дэнни.
— Куда меньше того, что вложил в ваше дельце, — ответил Крейг, пожирая глазами Сару.
— Нынче утром я перевел всю сумму, — шепнул Пейн Дэнни. — В ближайшие дни обменяемся с владельцем контрактами.
— Рад слышать.
— Кстати, — добавил Пейн, — мне удалось раздобыть два билета на запросы в парламенте на следующий четверг. Ожидается заявление министра спорта, если захотите пойти со мной, то милости просим.
— Вы очень добры, Джеральд, но, может, вам лучше пригласить Лоуренса или Крейга? — Дэнни по-прежнему не мог заставить себя назвать Крейга по имени.
— У Ларри как раз в это время экранная проба, а у Спенсера в другом крыле того же здания встреча с лордом-канцлером. Мы все знаем, о чем там пойдет разговор.
— Вот как? — заметил Дэнни.
— А как же. Спенсера собираются произвести в королевские адвокаты, — шепотом сообщил Пейн.
— Примите мои поздравления, — обратился Дэнни к своему противнику.
— Официально об этом пока не объявлено, — сказал Крейг.
— Но объявят в четверг на той неделе, — сказал Пейн. — Так что, Ник, давайте встретимся в полпервого у входа в парламент.
Когда занавес опустился, Дэнни предложил Саре:
— Если поедете на вечер по случаю премьеры, я вас подвезу.
— Не поеду, — ответила Сара, беря его под руку. — Вам бы не хотелось пригласить одинокую девушку поужинать?
Дэнни вспомнил, как в прошлый раз принял такое предложение и чем все закончилось. Ему не хотелось снова объясняться с женщиной, тем более с Сарой.
— К сожалению, я…
— Вы женаты? — спросила Сара.
— Если бы.
— Если бы я встретила вас раньше нее, — произнесла Сара и высвободила руку.
— Это было невозможно, — ответил Дэнни.
— В следующий раз приводите ее. Мне бы хотелось с ней познакомиться. Доброй ночи, Ник.
Ожидая, Алекс Редмэйн смотрел на огромное колесо обозрения «Око Лондона» по ту сторону Темзы. Когда женщина подошла, он встал со скамейки и поздоровался.
— Вам доводилось кататься на «Оке»? — спросил он.
— Да, однажды, — ответила Бет, усаживаясь рядом с ним на скамейку. — С самого верха был виден наш гараж.
— Вскоре будет виден «Уилсон-хаус», — заметил Алекс.