Читаем A Scanner Darkly полностью

Within the hologram, in broad-band color, with high resolution, sat Barris and Luckman. In the best chair in the living room, Barris sat bent over a hash pipe he had been putting together for days. His face had become a mask of concentration as he wound white string around and around the bowl of the pipe. At the coffee table Luckman hunched over a Swanson’s chicken TV dinner, eating in big clumsy mouthfuls while he watched a western on TV. Four beer cans—empties—lay squashed by his mighty fist on the table; now he reached for a fifth half-full can, knocked it over, spilled it, grabbed it, and cursed. At the curse, Barris peered up, regarded him like Mime in Siegfried, then resumed work.

Fred continued to watch.

“Fucking late-night TV,” Luckman gargled, his mouth full of food, and then suddenly he dropped his spoon and leaped staggering to his feet, tottered, spun toward Barris, both hands raised, gesturing, saying nothing, his mouth open and half-chewed food spilling from it onto his clothes, onto the floor. The cats ran forward eagerly.

Barris halted in his hash-pipe making, gazed up at hapless Luckman. In a frenzy, now gargling horrid noises, Luckman with one hand swept the coffee table bare of beer cans and food; everything clattered down. The cats sped off, terrified. Still, Barris sat gazing fixedly at him. Luckman lurched a few steps toward the kitchen; the scanner there, on its cube before Fred’s horrified eyes, picked up Luckman as he groped blindly in the kitchen semidarkness for a glass, tried to turn on the faucet and fill it with water. At the monitor, Fred jumped up; transfixed, on Monitor Two he saw Barris, still seated, return to painstakingly winding string around and around the bowl of his hash pipe. Barris did not look up again; Monitor Two showed him again intently at work.

The aud tapes clashed out great breaking, tearing sounds of agony: human strangling and the furious din of objects hitting the floor as Luckman hurled pots and pans and dishes and flatware about in an attempt to attract Barris’s attention. Barris, amid the noise, continued methodically at his hash pipe and did not look up again.

In the kitchen, on Monitor One, Luckman fell to the floor all at once, not slowly, onto his knees, but completely, with a sodden thump, and lay spread-eagled. Barris continued winding the string of his hash pipe, and now a small snide smile appeared on his face, at the corners of his mouth.

On his feet, Fred stared in shock, galvanized and paralyzed simultaneously. He reached for the police phone beside the monitor, halted, still watched.

For several minutes Luckman lay on the kitchen floor without moving as Barris wound and wound the string, Barris bent over like an intent old lady knitting, smiling to himself, smiling on and on, and rocking a trifle; then abruptly Barris tossed the hash pipe away, stood up, gazed acutely at Luckman’s form on the kitchen floor, the broken water glass beside him, all the debris and pans and broken plates, and then Barris’s face suddenly reacted with mock dismay. Barris tore off his shades, his eyes widened grotesquely, he flapped his arms in helpless fright, he ran about a little here and there, then scuttled toward Luckman, paused a few feet from him, ran back, panting now.

He’s building up his act, Fred realized. He’s getting his panic-and-discovery act together. Like he just came onto the scene. Barris, on the cube of Monitor Two, twisted about, gasped in grief, his face dark red, and then he hobbled to the phone, yanked it up, dropped it, picked it up with trembling fingers … he has just discovered that Luckman, alone in the kitchen, has choked to death on a piece of food, Fred realized; with no one there to hear him or help him. And now Barris is frantically trying to summon help. Too late.

Into the phone, Barris was saying in a weird, high-pitched slow voice, “Operator, is it called the inhalator squad or the resuscitation squad?”

“Sir,” the phone tab squawked from its speaker by Fred, “is there someone unable to breathe? Do you wish—”

“It, I believe, is a cardiac arrest,” Barris was saying now in his low, urgent, professional-type, calm voice into the phone, a voice deadly with awareness of peril and gravity and the running out of time. “Either that or involuntary aspiration of a bolus within the—”

“What is the address, sir?” the operator broke in.

“The address,” Barris said, “let’s see, the address is—”

Fred, aloud, standing, said, “Christ.”

Suddenly Luckman, lying stretched out on the floor, heaved convulsively. He shuddered and then barfed up the material obstructing his throat, thrashed about, and opened his eyes, which stared in swollen confusion.

“Uh, he appears to be all right now,” Barris said smoothly into the phone. “Thank you; no assistance is needed after all.” He rapidly hung the phone up.

“Jeez,” Luckman muttered thickly as he sat up. “Fuck.” He wheezed noisily, coughing and struggling for air.

“You okay?” Barris asked, in tones of concern.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика