Он начал потихоньку брюзжать и раздражаться, еще не отойдя от кулинарного стресса.
– Не злитесь на меня, Фермин, я ведь пришла для того только, чтобы помочь вам. Кстати, я принесла вам нечто такое, что должно вас заинтересовать.
– Еще одну поваренную книгу?
– Нет, списки и компьютерную карту, где обозначены места пропажи собак. Я оставила их в прихожей.
– Сейчас посмотрю.
– Нет, даже не думайте! Вы останетесь здесь и будете наблюдать, как я готовлю бешамель.
– До чего же вам нравится командовать!
Я засмеялась и убрала сковородку с огня, чтобы можно было повернуться и видеть его лицо.
– Вы действительно считаете, что мне нравится командовать?
– Да нет, инспектор, я не имел в виду…
– Забудьте о формальностях, Фермин, и скажите мне правду. Вы считаете, мне нравится командовать?
– Да, – буркнул он.
– Любопытно, – сказала я. – Возможно, вы правы, хотя я пока этого не сознаю.
– Глядите, соус опять становится комковатым.
– Не беспокойтесь, сейчас мы это дело исправим. Идите сюда, вы сами с ним сладите. – Я встала у него за спиной и объяснила, как следует перемешивать массу. После первых неуверенных движений он быстро вник в суть несложного маневра и с блеском его выполнял.
– У вас прекрасно получается.
– Подождите, я еще не кончил…
Спустя час проклятый ужин был готов. Мы уселись, вооружившись стаканами с виски, и стали разглядывать выданную компьютером информацию. Я ждала его мнения.
– Что скажете?
– Не знаю, что и думать, собак похищают повсюду. В этом смысле район Сан-Гервасио ничем особенным не выделяется. По-видимому, эти типы орудуют по всему городу.
– Я пришла к такому же выводу.
– Поэтому у Лусены и было столько денег.
– Меня только удивляет, почему он не учел эти суммы в одной из своих тетрадей.
– Если такая тетрадь и существовала, ее вполне могли у него отнять нападавшие.
– Всякий раз, подойдя к этому пункту, мы говорим одно и то же.
– Мы говорим это, потому что так оно и есть.
Я закурила и согласилась с ним, хотя и не слишком уверенно.
– Думаю, мы дали достаточно времени нашему Павиа. Я хочу в понедельник с утра иметь на руках ордер на обыск в парикмахерской
– Хорошо, инспектор. Ох, черт!
– Что такое?
– Да уже без двадцати девять, а в девять придет Анхела. Пойду переоденусь и еще раз побреюсь.
– Вам и так хорошо.
– Но только не для Анхелы! Для Валентины еще куда ни шло… Но для Анхелы все должно быть безукоризненно.
Я не знала, как интерпретировать это утверждение. Побеждала ли Анхела в борьбе за сердце моего коллеги или же в этой гонке лидировала Валентина? Нравилось ли ему то, что благодаря владелице магазина он стал требовательнее к себе, или предпочитал оставаться беззаботным рядом с Валентиной, позволявшей ему чувствовать себя свободнее? Вопросы, сопутствующие любви… Не хотела бы я находиться в шкуре Гарсона. Любовь и ее составляющие: выбор, решимость, сомнения, неуверенность, вина, страдания… В один прекрасный день я оставила все это позади. И сейчас, оказавшись в одиночестве, я подняла стакан, чтобы выпить за мое конфликтное сентиментальное прошлое и за мирное эротическое настоящее.
– И за тебя, Ужастик, мой сердечный друг, верный и единственный!
Ужастик не оценил высокопарной символики и равнодушно зевнул. Я выпила. Из ванной доносилось жужжанье электробритвы Гарсона. Если бы не мучившие меня сомнения и вопросы, эти мгновения поистине можно было бы назвать безмятежными.
Ровно в девять пришла Анхела со своей Нелли. Собака сразу подошла к Ужастику, они обнюхались и присмотрелись друг к другу. Потом завиляли хвостами, и уже можно было не опасаться, что они начнут ссору. Анхела была великолепна – настоящая красавица. Простое черное платье с широким белым воротником подчеркивало спокойствие ее лица. Волосы были собраны в пучок на затылке, что позволяло видеть серебристые виски. На шее у нее висел позорный подарок, точь-в-точь такой же, какой Гарсон преподнес и Валентине. Я его возненавидела за это. Мое внимание привлекли наши собаки.
– Ужастику понравилась твоя Нелли, он не боится ее, как… – я вывернулась на ходу: – как других больших собак.
Ну почему ты совершаешь промашку именно тогда, когда всеми силами хочешь этого избежать? Анхела грустно взглянула на меня и сказала:
– Собаки-телохранители могут напугать, особенно в таком небольшом помещении, как это.
Бог ты мой, она знала, знала, что здесь побывала Валентина со своим ротвейлером, или, по крайней мере, догадывалась! Оставалось надеяться, что хотя бы не этот негодяй Гарсон ввел ее в курс дела, ведь он выглядел таким невозмутимым. На меня накатила новая волна солидарности с Анхелой, и, когда вернулся мой коллега, тщательно причесанный и нарядный, как ребенок в предвкушении праздника, я была готова разбить свой стакан об его башку.
– Нехорошо опаздывать, Гарсон! Анхела уже давно здесь.
Он непонимающе посмотрел на меня, подошел к своей даме и как галантный кавалер взял ее руку и поцеловал. Она улыбнулась, похоже, ее напряжение спало.