Читаем А того ли я люблю? (СИ) полностью

Не спрашивая меня, Вигмор вдруг начал окунать сухие полотенца в холодную воду. Отжав, убирая лишнюю влагу, блондин подавал мне каждый раз новое полотенце, которое я тут же аккуратно укладывала на лоб и оголенные руки директора, чтобы унять жар. Кожа мужчины действительно горела и казалось, что холодная вода сейчас — единственное, что могло ему по-настоящему помочь.

Однако, это действительно немного уняло те непроизвольные конвульсии, что с периодичной частотой пробегали по телу мужчины, заставляя вены на руках вздуваться и играть, словно под кожей у него ползал ворох змей.

— Я здесь бессильна, — сокрушенно покачала головой, кидая взгляд на ректора.

Я действительно не знала, что еще могла бы для него сделать. Отравления хоть и входили в курс моего обучения, однако настоящее внимание к этой теме, должно было быть обращено именно на четвертом курсе. Лезть в неизвестность и лечить по-своему, не было никакого смысла, ведь никто не знает, к чему это может привести. Оставалось сидеть и верить в чудо, страшась новых, более серьезных симптомов проявления отравления.

— Не неси чушь! — прошипел Леон, вскинувшись. — Ты студентка и никогда не сталкивалась с подобным. Что тебе еще остается делать в этой ситуации?

— Я все равно чувствую себя бесполезной, — я покачала головой. — Но сейчас не время для самобичеваний. Я лишь хочу, чтобы помощь прибыла как можно скорее.

— Как думаешь, что могло с ним произойти? — Вигмор раздраженно передернул плечами, обращая все свое внимание на затихшего ректора. — Есть вероятность того, что это намеренное отправление, а не случайное?

— Не знаю, — шепотом ответила я, нервно проведя рукой по волосам, чтобы убрать попавшие на глаза пряди, взмокшие от испарины. — Он не глупый человек и вряд ли стал бы принимать то, что вызовет у него малейшее подозрение… Он говорил о каком-то чае… Возможно, нам следует потом все проверить.

— Это само собой, — с серьезным видом кивнул Леон, снова окуная полотенца в воду. — Поменяй. Те, должно быть, уже нагрелись. Даже мне стало жарко, сидя здесь…

Но, неожиданно Вигмор прервался, резко обернувшись в сторону двери. Настороженно приподнявшись, парень в два шага оказался возле выхода, просунув взъерошенную голову в приоткрывшуюся щель между косяком.

— В чем дело? — я обеспокоенно подскочила, почувствовав, как от волнения свело живот. — Ты то-то услышал?

— Да, — устало вздохнул Леон. — Остр вернулся. Сейчас будет здесь.

Не прошло и минуты, как мы услышали громкий хлопок, исходивший от входной двери, а затем и дробные шаги, быстро поднимающиеся вверх по лестнице. Остр ворвался в мою комнату, словно неукротимый ураган, оказавшись рядом с постелью всего в одно мгновение. Вид его был испуган и я снова заметила, что никогда не наблюдала подобной паники в глазах друга ректора.

Однако, тут же убедившись, что ректор в бессознательном состоянии и мазнув обеспокоенным взглядом по моему лицу, Остр отошел к Леону. Из-за бившей в висках крови, что отдавалась громкими ударами в ушах, я не могла разобрать, о чем именно говорили эти двое, но предполагала, что Леон просто кратко пересказывает всю случившуюся историю. Может так лучше, потому что я была уверена, что из меня сейчас и слова адекватного не вытянешь, а единственное, что я могла произнести — односложные фразы, переходящие в истерические всхлипы.

Рука, внезапно оказавшаяся на моем плече, заставила дернуться в сторону. Это был Остр. Мужчина удрученно смотрел на меня сверху вниз и жалобная улыбка скользнула по его лицу, будто он пытался дать мне те крохи поддержки, на которые только был способен в этот момент.

— Если хочешь, можешь занять любую свободную комнату в доме. Или лечь у меня. Прислуга уже давно разбрелась по домам и чтобы приготовить для тебя спальное место, потребуется время, — пальцы блондина сомкнулись на моем предплечье, в подобии подбадривающего жеста.

— Нет, — я мотнула головой. — Я останусь здесь, пока не приедут лекари. Не хочу находиться в неведении и отгонять от себя жуткие мысли. Мне будет спокойнее, когда врачеватели точно определят причину и способ лечения.

— Понимаю, — кивнул мужчина. — Вряд ли кто-то вообще сможет уснуть этой ночью. Вы с Леоном хорошо постарались, но отдохнуть все же не помешает. Он сильный по своей натуре и не может не справиться с этим. Будь Джаспер обычным человеком, не обладающим магическим потенциалом, то одни боги только знают, что могло бы произойти в случае отравления. А так, думаю, у него огромные шансы на скорейшее выздоровление.

— Леон уже рассказал вам о том, как именно могла произойти интоксикация? Как именно яд мог попасть в организм директора? — забормотала я, машинально сжимая обессиленную ладонь Лавора.

— Да, рассказал, — задумчиво протянул блондин. — Я уже вызвал королевскую инспекцию. К счастью, Джаспер не последний человек в этом городе, а потому ему будет оказана дополнительная поддержка со стороны королевства. Если виновник действительно есть, то он обязательно будет пойман и наказан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы