Читаем A Trick of the Light полностью

Annie Gamache was across the crowded gallery, standing next to her husband, David. They were listening to an older man. David looked distracted, disinterested. But Annie’s eyes were bright. Taking it in. Fascinated.

Beauvoir felt a flash of jealousy, wanting her to look at him that way.

Here, Beauvoir’s mind commanded. Look over here.

“And they’re laughing,” said the man behind Beauvoir, looking disapprovingly at Clara’s portrait of the three old women. “Not much nuance in that. Might as well paint clowns.”

The woman beside him snickered.

Across the room, Annie Gamache laid a hand on her husband’s arm, but he seemed oblivious.

Beauvoir put his hand on his own arm, gently. That’s what it would feel like.

*   *   *

“There you are, Clara,” said the chief curator of the Musée, taking her by the arm and leading her away from Myrna. “Congratulations. It’s a triumph!”

Clara had been around enough artistic people to know what they call “a triumph” others might call simply an event. Still, it was better than a kick in the shins.

“Is it?”

Absolument. People are loving it.” The woman gave Clara an enthusiastic hug. Her glasses were small rectangles over her eyes. Clara wondered if there was a permanent slash of frame across her world, like an astigmatism. Her hair was short and angular, as were her clothes. Her face was impossibly pale. She was a walking installation.

But she was kind, and Clara liked her.

“Very nice,” said the curator, stepping back to take in Clara’s new look. “I like it. Very retro, very chic. You look like…” She moved her hands around in a contained circle, trying to find the right name.

“Audrey Hepburn?”

“C’est ça,” clapped the curator and laughed. “You’re sure to start a trend.”

Clara laughed too, and fell in love just a little. Across the room she saw Olivier standing, as always, beside Gabri. But while Gabri was gabbing away to a complete stranger, Olivier was staring through the crowd.

Clara followed his sharp gaze. It ended at Armand Gamache.

“So,” said the curator, putting her arm around Clara’s waist. “Who do you know?”

Before Clara could answer, the woman was pointing out various people in the crowded room.

“You probably know them.” She nodded to the middle-aged couple behind Beauvoir. They seemed riveted by Clara’s painting of the Three Graces. “Husband and wife team. Normand and Paulette. He draws the works and she does the fine detailing.”

“Like the Renaissance masters, working as a team.”

“Sort of,” said the curator. “More like Christo and Jeanne-Claude. Very rare to find a couple of artists so in sync. They’re actually very good. And I see they adore your painting.”

Clara did know them, and suspected “adore” wasn’t the word they themselves would use.

“Who’s that?” Clara asked, pointing to the distinguished man beside Gamache.

“François Marois.”

Clara’s eyes widened and she looked around the crowded room. Why was there no stampede to speak to the prominent art dealer? Why was Armand Gamache, who wasn’t even an artist, the only one speaking to Monsieur Marois? If these vernissages were for one thing it wasn’t to celebrate the artist. It was to network. And there was no greater catch than François Marois. Then she realized few in the room probably even knew who he was.

“As you know, he almost never comes to shows, but I gave him one of the catalogs and he thought your works were fabulous.”

“Really?”

Even allowing for the translation from “art” fabulous to “normal people” fabulous, it was a compliment.

“François knows everyone with money and taste,” said the curator. “This really is a coup. If he likes your works, you’re made.” The curator peered more closely. “I don’t know the man he’s talking to. Probably some professor of art history.”

Before Clara could say the man wasn’t a professor she saw Marois turn from the portrait to Armand Gamache. A look of shock on his face.

Clara wondered what he’d just seen. And what it meant.

“Now,” said the curator, pointing Clara in the opposite direction. “André Castonguay over there’s another catch.” Across the room Clara saw a familiar figure on the Québec art scene. Where François Marois was private and retiring, André Castonguay was ever-present, the éminence grise of Québec art. Slightly younger than Marois, slightly taller, slightly heavier, Monsieur Castonguay was surrounded by rings of people. The inner circle was made up of critics from various powerful newspapers. Radiating out from there were rings of lesser gallery owners and critics. And finally, in the outer circle, were the artists.

They were the satellites and André Castonguay the sun.

“Let me introduce you.”

“Fabulous,” said Clara. In her head she translated that “fabulous” into what she really meant. Oh merde.

*   *   *

“Is it possible?” François Marois asked, searching Chief Inspector Gamache’s face.

Gamache looked at the older man, and smiling slightly he nodded.

Marois turned back to the portrait.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Царевич с плохим резюме
Царевич с плохим резюме

Вот вы знаете, какое резюме должно быть у царевича? А Дашуте несказанно повезло – она теперь знает! Все началось с того, что в детективное агентство «Дегтярев Плаза Тюх» обратилась Лидия Банкина, девушка из хорошей, обеспеченной семьи, чья сестра Софья собралась замуж. Жених Андрей Смирнов почти ровесник отца невесты, но он сказочно богат, обожает Соню. Вроде все хорошо, однако Лида просит исследовать претендента на руку и сердце сестры под микроскопом. Ну не нравится ей олигарх! Глазки у него бегают. Даша хорошенько изучила биографию Смирнова, и… у нее возникла масса вопросов к семье самих Банкиных!Бедная Даша. Мало того что она всю голову себе сломала, пытаясь разобраться в хитросплетениях судеб двух семей, так еще в саду ее дома поселилось чудовище, а Дегтярев отправился худеть в клинику и капризничает! Но не стоит жалеть Васильеву. Она справится, потому что знает: глаза боятся, а руки делают.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы