Читаем A Trick of the Light полностью

Marois looked at Gamache for a moment. “I’ll be happy to answer that, but I’m curious to hear what you think. You were at the vernissage. You were the one who pointed out that remarkable portrait of the Virgin Mary.”

“The what?” asked Castonguay. “There was no Virgin Mary painting.”

“There was if you looked,” Marois assured him before turning back to the Chief Inspector. “You were one of the few people actually paying attention to her art.”

“As I may have mentioned last night, Clara and Peter Morrow are personal friends,” said Gamache.

This brought a look of surprise and suspicion from Castonguay.

“Is that allowed? That means you’re investigating friends for murder, n’est-ce pas?”

Beauvoir stepped forward. “In case you didn’t know it, Chief Inspector Gamache—”

But the Chief put his hand up and Beauvoir managed to stop himself.

“It’s a fair question.” Gamache turned back to André Castonguay. “They are friends and yes, they’re also suspects. In fact, I have a lot of friends in this village, and all of them are suspects as well. And I realize this could be interpreted as a disadvantage, but the fact is, I know these people. Well. Who better to find the murderer among them than someone who knows their weaknesses, their blind spots, their fears? Now,” Gamache leaned slowly forward, toward Castonguay, “if you’re thinking I might find the murderer and let him go…”

The words were friendly, there was even a mild smile on the Chief Inspector’s face. But even André Castonguay couldn’t miss the gravity in the voice and eyes.

“No. I don’t believe you’d do that.”

“I’m glad to hear it.” Gamache leaned back in his seat once again.

Beauvoir stared at Castonguay a moment longer, making certain he wasn’t about to challenge the Chief again. Gamache might think it was natural and even healthy to challenge him, but Beauvoir didn’t.

“You’re wrong about the Morrow woman’s art, you know,” said Castonguay, sullen. “It’s just a bunch of portraits of old women. There was nothing new there.”

“There’s everything new, if you look below the surface,” said Marois, taking the easy chair beside Castonguay. “Look again, mon ami.

But it was clear they were not friends. Not, perhaps, enemies, but would they seek each other out for a friendly lunch at Leméac café bistro or a drink at the bar at L’Express in Montréal?

No. Castonguay might, but not Marois.

“And why are you here, monsieur?” Gamache asked Marois. There seemed no power struggle between the two men. There was no need. Each was confident in himself.

“I’m an art dealer, but not a gallery owner. As I told you last night, the curator gave me a catalog and I was taken with Madame Morrow’s works. I wanted to see them myself. And,” he smiled ruefully, “I’m afraid even at my age I’m a romantic.”

“Are you going to admit to a crush on Clara Morrow?” asked Gamache.

François Marois laughed. “Not exactly, though after seeing her work it’s hard not to like her. But it’s more of a philosophical state, my romanticism.”

“How so?”

“I love that an artist could be plucked out of obscurity and discovered at the age of almost fifty. What artist doesn’t dream of it? What artist doesn’t believe, every morning, it will happen before bedtime? Remember Magritte? Belgian painter?”

“Ceci n’est pas une pipe?” asked Gamache, losing Beauvoir completely. He hoped the Chief hadn’t just had a seizure and started spouting nonsense.

“That’s the one. He worked away for years, decades. Living in squalor. Supported himself by painting fake Picassos and forging banknotes. When he did his own work Magritte was not only ignored by the galleries and collectors, he was mocked by other artists, who thought he was nuts. I have to say, it gets pretty bad when even other artists think you’re nuts.”

Gamache laughed. “And was he?”

“Well, perhaps. You’ve seen his works?”

“I have. I like them, but I’m not sure how I would have felt had someone not told me they were genius.”

“Exactly,” said Marois, suddenly sitting forward, more animated than Beauvoir had seen him. Excited even. “That’s what makes my job like Christmas every day. While every artist wakes up believing this is the day his genius will be discovered, every dealer wakes up believing this is the day he’ll discover genius.”

“But who’s to say?”

“That’s what makes this all so thrilling.”

Beauvoir could see the man wasn’t putting on an act. His eyes were gleaming, his hands were gesturing, not wildly, but with excitement.

“The portfolio I believe is brilliant someone else can look at and think is dull, derivative. Witness our reactions to Clara Morrow’s paintings.”

“I still say they’re just not interesting,” said Castonguay.

“And I say they are, and who’s to say who’s right? That’s what drives artists and dealers crazy. It’s so subjective.”

“I think they’re born crazy,” mumbled Castonguay, and Beauvoir had to agree.

“So that explains you being at the vernissage,” said Gamache. “Why come to Three Pines?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Царевич с плохим резюме
Царевич с плохим резюме

Вот вы знаете, какое резюме должно быть у царевича? А Дашуте несказанно повезло – она теперь знает! Все началось с того, что в детективное агентство «Дегтярев Плаза Тюх» обратилась Лидия Банкина, девушка из хорошей, обеспеченной семьи, чья сестра Софья собралась замуж. Жених Андрей Смирнов почти ровесник отца невесты, но он сказочно богат, обожает Соню. Вроде все хорошо, однако Лида просит исследовать претендента на руку и сердце сестры под микроскопом. Ну не нравится ей олигарх! Глазки у него бегают. Даша хорошенько изучила биографию Смирнова, и… у нее возникла масса вопросов к семье самих Банкиных!Бедная Даша. Мало того что она всю голову себе сломала, пытаясь разобраться в хитросплетениях судеб двух семей, так еще в саду ее дома поселилось чудовище, а Дегтярев отправился худеть в клинику и капризничает! Но не стоит жалеть Васильеву. Она справится, потому что знает: глаза боятся, а руки делают.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы