Читаем А в строчках – вся история сама полностью

И, под сладкие напевы,

Помечтаю о тебе.

Вспомню профиль загорелый

И букет в твоей руке.

Где ты, глупое создание,

Что на что ты променял?

Где нашёл своё признанье,

И в любви кого обнял?

Ты всего лишь потребитель,

Безответный соблазнитель!

БУЛЬОН ПРИМЕТ

В ожидании вечного чуда

Есть изюминка нашей судьбы:

Бьют на свадьбах стаканы повсюду,

К счастью бьётся посуда! И мы

Верим этим приметам с пелёнок,

Тайной магии встреч и имён.

И кудесник – заезжий астролог –

Из примет нам подносит бульон.

БУЛЯ

Как много было у собак имён.

Породистые бестии, дворняги,

Для каждой кость и ласку мы найдём,

Но есть бездомные средь них – бродяги.

Однажды мне подбросили щенка.

Худющая, похожа на крысёнка,

Но цветом белая, как снег, была

И розовостью крохи поросёнка.

Отмытая шампунем, в тот же миг

Вдруг превратилась в солнечный комочек,

Пушистая, как удивленья стих,

Как изумленья жаждущая строчка.

Собачьих много на земле имён,

И каждое хоть раз да повторилось,

А я хочу, чтоб было лишь одно,

Единственное, лёгкое, как птица!

Меня внучата ласково зовут:

Бабуля и бабулечка с любовью.

Один лишь слог из трёх я уберу,

И вот уж имя новое готово!

Бабуля – Буля, словно два крыла

Созвучны, сопричастны, соедины.

Бабуля булькина теперь меня зовут

Соседи и друзья. И не поспоришь с ними.

БУМАГА-БЕДОЛАГА

Слеза упала на бумагу,

На белый лист, как горсть обид,

Прожгла всей мудрости начало

И мира первозданный вид.

И я гляжу в него с печалью,

Что мне он нового сулит,

И что откроется за далью,

Где горизонт с волною слит?

Слеза упала белым флагом,

Предательства не пряча стыд.

Ах ты, бумага-бедолага,

Что стоит твой подмокший вид?..

БУРАН

Обглодан вчерашний буран,

Весеннею выпит капелью,

И зимних пейзажей экран

Покрылся бесплотною тенью.

Вновь крылышки ставень вразлёт –

Им тоже подай поднебесье!

Дверей приоткрывшихся рот

Готовы все выплеснуть песни

В ручьи, в буераки, в зарю,

Задумавшись, вытянув руку,

Как будто бы машут кому,

Наверно, вчерашнему звуку…

БУРЕЛОМ

Как будто бурелом прошёлся по домам:

Кругом металлолом, повсюду нищий хлам!

Уставший сквер поник седою головой:

Не справиться ему с настигнувшей бедой!

Могилы братской нет, что встала под окном

В году сорок втором, в году сорок втором…

Там девочкой босой на прах твой горсть земли

Я бросила тайком, скорбя, солдат-герой…

Мне сердцем никогда оттуда не уйти,

Куда б ни завели дороженьки-пути!

Не стонут здесь гудки, как прежде, по утрам

По павшим сыновьям, по павшим дочерям…

Посёлок наш снесён, и прах перенесён,

Но в этом месте я войной погребена…

БУРЁНКИ

На поляне за деревьями

Две коровы говорят:

«Нужно быть с какими нервами,

Чтоб деревню вновь поднять!»

Две коровушки-головушки,

Посчитай на сто дворов!..

«Каждый год родить по тёлочке –

Через десять сто голов!

В каждый двор да по бурёнушке,

Поросёнку да овце…

Где ж нам, старым, взять силёнушки?»

И такая грусть в лице!

«Пусть бараны подключаются

И хавроньи с лошадьми,

Гуси, куры постараются,

Чтоб назвали нас людьми!»

Две пятнистые бурёнушки

Жвачку тёплую жуют.

Вот бы нам ваши заботушки,

Было б людям не до смут!

«БУРЖУЙКА»

Вновь «буржуйка» на экране

Дни военные напомнит! –

На плечах шинелька мамы

Да шрапнель над головою.

Но тогда всё ясно было:

Кто есть враг, кто – избавитель,

Это вши, а это мыло…

Нынче враг наш – потребитель,

Спекулянт, банкир-грабитель.

Депутат в овечьей шкуре

Да юрист в слащавой позе.

Деньги, дачи – всё с натуры,

Проституток явных ласки,

Беспредел – сироток слёзы…

Вновь «буржуйка» на экране –

Огонёк надежды светлый!

Добродушное ворчанье

Огонька, дождь на рассвете –

Тех далёких дней приветы…

БЫЛ ПРЕКРАСЕН

Кто потом тебя утешит?

Кто заботой окружит,

Когда я душою грешной

Потеряю жажду жить?

Сколько счастья, сколько боли

Ты мне, друг мой, подарил;

Был прекрасен в своей роли,

Обаятелен и мил!

Что потом с тобою станет,

Кто поймёт твою игру,

Кто с тобою меж постами

Будет счастлив на пиру?

Я ответа не услышу,

Но запомню образ твой:

Потому что где-то свыше

Будешь вечно ты со мной.

БЫЛА!

Торопилось облако

Светлою лазурью.

Я была не робкою

И дружила с бурей.

Ссадины, царапины

Были моей тенью.

Дождик ли накрапывал –

Под его я сенью

Собирала капельки

На свои ладошки,

Относила маменьке

Этих счастья крошки…

БЫЛА ЗИМА

Была зима. Вновь снег лежал.

Я песни новые вам пела…

Вдруг кто-то тихо зарыдал…

А кто-то стал бледнее мела.

И кровь прихлынула к лицу.

Струна рискованно, случайно

Вдруг сорвалась в фальцет к концу

И вырвалась из рук, как чайка.

БЫЛА НЕМЕЕ НЕМОТЫ

В голодные, глухие дни

Была я старше, чем теперь.

Но сны кошмарные одни

Входили ночью в эту дверь.

Я так боялась темноты!

Забившись где-нибудь в углу,

Была немее немоты,

На голом скорчившись полу.

В одном из тех кошмарных снов

Вдруг свет насквозь пронзил меня:

В нём на лугу, среди цветов

Гуляла девочка одна

С ромашковым венком в руках…

Звенел ручей, цвели поля.

Лишь только страх в её глазах

Смотрел знакомо на меня.

Но сон исчез… Потом не раз

Он возвращался вновь в мой бред,

И странный блеск знакомых глаз

Светил во мраке много лет…

БЫЛА РЯДЫШКОМ

Один лишь взгляд и я – навек твоя!

Но ты прошёл и не заметил,

Что рядышком твоя судьба

В объятьях утренних рассвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1000 лет одиночества. Особый путь России
1000 лет одиночества. Особый путь России

Авторы этой книги – всемирно известные ученые. Ричард Пайпс – американский историк и философ; Арнольд Тойнби – английский историк, культуролог и социолог; Фрэнсис Фукуяма – американский политолог, философ и историк.Все они в своих произведениях неоднократно обращались к истории России, оценивали ее настоящее, делали прогнозы на будущее. По их мнению, особый русский путь развития привел к тому, что Россия с самых первых веков своего существования оказалась изолированной от западного мира и была обречена на одиночество. Подтверждением этого служат многие примеры из ее прошлого, а также современные политические события, в том числе происходящие в начале XXI века (о них более подробно пишет Р. Пайпс).

Арнольд Джозеф Тойнби , Ричард Пайпс , Ричард Эдгар Пайпс , Фрэнсис Фукуяма

Политика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Словарь-справочник по психоанализу
Словарь-справочник по психоанализу

Знание основ психоанализа профессионально необходимо студентам колледжей, институтов, университетов и академий, а также тем, кто интересуется психоаналитическими идеями о человеке и культуре, самостоятельно пытается понять психологические причины возникновения и пути разрешения внутри - и межличностных конфликтов, мотивы бессознательной деятельности индивида, предопределяющие его мышление и поведение. В этом смысле данное справочно-энциклопедическое издание, разъясняющее понятийный аппарат и концептуальное содержание психоанализа, является актуальным, способствующим освоению психоаналитических идей.Книга информативно полезна как для повышения общего уровня образования, так и для последующего глубокого и всестороннего изучения психоаналитической теории и практики.

Валерий Моисеевич Лейбин

Психология / Учебная и научная литература / Книги по психологии / Образование и наука
История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука