Читаем А вдруг это правда? полностью

– Думаю, ты ему нравишься. – К ней протиснулась, толкая перед собой в коляске Кристофера, Брайт.

После стольких дней, проведенных вместе у бассейна, Дженси начала узнавать эту коляску так же, как узнавала машины соседей.

Дженси улыбнулась ей и поздоровалась, пусть и с набитым ртом. Она отломила кусочек пончика и протянула его Кристоферу, не спросив сначала разрешения Брайт. Кристофер посмотрел на нее с выражением глубокой благодарности и поспешил затолкать пончик в рот, прежде чем мать успеет передумать и его отобрать.

Брайт рассмеялась.

– Для него пончики – язык любви.

– Умный мальчик, – откликнулась Дженси. Она огляделась в поисках Ивретта и обрадовалась, увидев, что его нет рядом.

– Мы пришли посмотреть, как папа катит на своем байке, верно, Кристофер? – словно прочитав ее мысли, объяснила Брайт.

Она подняла брови и указала на группу выступающих, еще ждущих своей очереди в шествии. Мимо них медленно полз большой красный, урчащий трактор, обильно украшенный серпантином. Мужчина за рулем выплюнул на тротуар коричневую струю табачного сока. Только на Юге… – подумала Дженси.

Брайт рядом с ней поморщилась при виде плевка, но продолжила:

– Ивретта уговорили поехать на своем байке с другими парнями. – Она посмотрела на сидевшего с набитым ртом Кристофера. – Кристофер помогал украшать его вчера вечером, – добавила она.

– Уверена, получилось прекрасно.

Брайт рассмеялась.

– Получилось… гм… красочно, – сказала она с улыбкой. Она огляделась по сторонам. – Твои дочки участвуют в параде?

– О да. Мои родители украсили свой гольф-кар. Они будут с минуты на минуту.

Они еще немного постояли в компанейском молчании, пока мимо дефилировали девушки на лошадях и мужчина в огромном старом кабриолете. Люди аплодировали, хлопали в ладоши и кричали, по большей части, чтобы пошуметь, а не потому, что номера были впечатляющими. Вдоль колонны бегали взад-вперед дети, крича от возбуждения и размахивая руками, чтобы участники парада бросали им конфеты. Дженси попыталась представить себе подобное зрелище в своем прежнем городке, но с таким же успехом могла бы пытаться представить себе парад слонов или космических кораблей, пересекавших главную улицу ее бывшего места жительства. Во-первых, инопланетянам и толстокожим млекопитающим ни за что не удалось бы проскользнуть мимо пункта охраны в сторожке. Во-вторых, ее тамошние соседи все делали элегантно, качественно и стильно, а собранный импровизированный парад, куда берут всех желающих – вроде этого, – вызвал бы ужас и смятение среди людей, которых она когда-то называла друзьями.

Она почувствовала, как маленькая ножка пнула ее в заднюю часть голени, и посмотрела вниз, чтобы увидеть, как Кристофер рассеянно брыкается, осматривая окрестности, его брови нахмурились, лицо стало серьезным. Она старалась не думать о том, похож ли он на Ивретта. Мальчик был весь в красном, белом и синем, как, впрочем, и большинство других детей. Ее собственные девочки в последнюю минуту нашли белые футболки и джинсовые шорты, а ее мать пришла на помощь с красными лентами в белый горошек для их хвостиков – последний штрих в их патриотических нарядах. В своем прежнем районе она бы заранее спланировала все за несколько недель, заказала бы специально подобранные – боже упаси, не подогнанные – костюмы. В этом году такое ей даже в голову не пришло.

Мимо них проехал на одноколесном велосипеде мужчина, на ходу разбрасывая из поясной сумки угощение детям. Брайт поймала пластинку жвачки, развернула ее и протянула Кристоферу, у которого вид стал такой, словно он сорвал джекпот. Мальчик жадно запихнул жвачку в рот.

– Помнишь, как мы делали это в детстве? – спросила Брайт, снова возвращаясь к созерцанию шествия. Ивретт все еще не показывался.

– О, конечно, – откликнулась Дженси, точно это пустяк. Ей не хотелось признаваться, сколько воспоминаний пробуждает в ней шествие. Она ежедневно сталкивалась со столькими воспоминаниями… Они ежедневно атаковывали ее со всех сторон.

Мимо на гольф-каре проехали ее родители вместе с Пилар и Зарой, которые робко помахали им с заднего сиденья. Дженси попыталась свистнуть и увидела, как Пилар смущенно опускает голову, а ее лицо заливается румянцем.

– Мама! Эй, мама! – закричала Зара и замахала еще яростнее. Дженси засмеялась и так же яростно помахала в ответ. Один бант у Зары развязался, другой оставался на месте, отчего она казалась немного неряшливой.

Она заметила, как к ним направляется с кроткой и неуверенной улыбкой мужчина, тот, который спас маленького мальчика. Герой по чистой случайности, который, подтрунивая, объяснял, что его назвали в честь легендарного рыцаря. Дженси ему помахала. На мгновение он удивился, но помахал в ответ и стал протискиваться к ним с чуть большей уверенностью.

– Привет, – поздоровался он. – Я надеялся увидеть вас здесь, дамы.

– Ни за что бы парад не пропустила! – воскликнула Брайт.

Он подождал, пока не поймал взгляд Дженси.

– Привет, – сказал он, ощущение было такое, будто это особое приветствие – для нее одной.

Она невольно покраснела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очаровательная ложь. Тайны моих соседей

Моя любимая свекровь
Моя любимая свекровь

Отношения свекрови и невестки – такая же вечная тема, как противостояние отцов и детей. Семейная драма Салли Хэпворс – блистательный микс семейной драмы и экшена.С первой минуты знакомства Диана держала невесту своего сына Люси на расстоянии вытянутой руки. Это было незаметно, но Люси чувствовала, что не пришлась ко двору, и изо всех сил пыталась завоевать расположение свекрови, мечтая обрести в ее лице давно умершую мать и доброго друга. И каждый раз натыкалась на холодную стену равнодушия.Так было десять лет назад. Теперь же Диана найдена мертвой в собственном доме. Предсмертная записка гласит, что она устала бороться с раком, но вскрытие обнаружило следы насильственной смерти. Кто и за что мог убить Диану?

Салли Хэпворс

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Семья по соседству
Семья по соседству

В маленьком пригороде Плезант-Корт все друг друга знают. Дети не боятся гулять до позднего вечера, двери домов не закрывают на замок, а гостей встречает запотевший кувшин холодного лимонада. Но в один день все меняется.Изабелль приезжает в Плезант-Корт по работе. Во всяком случае, именно так она объясняет причину своего визита. Она совсем не вписывается в размеренную жизнь городка и очень скоро начинает привлекать внимание местных жителей, особенно женщин.Эсси, Эндж и Фрэн сближаются с Изабелль. Им интересно друг с другом, ведь у каждой – свои секреты. Почему Эндж контролирует все на свете? Почему Фрэн не подпускает мужа к ребенку? Почему три года назад Эсси гуляла с дочерью в парке, а домой вернулась одна?Как тяжело хранить секреты в маленьком пригороде Плезант-Корт. И как важно вовремя понять: большое видится на расстоянии.

Салли Хэпворс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее