— Этот господин — инспектор полиции, — объявил Бертрам. — Он проводит следствие. Покажите ему, пожалуйста, ваши документы.
Гарри почувствовал на себе проницательный взгляд полицейского. Он вытащил из своего бумажника удостоверение и протянул ему.
— Спасибо, мистер Кент. Прошу прощения за беспокойство. Здесь ваш настоящий адрес?
— Да.
— Вы давно в Гастингсе?
— Примерно, шесть месяцев.
— А прежде вы жили в Синклер Роуд, 27, в Вестхэме?
— Да.
— Где вы работали в то время?
— У Джексона в аптеке на Хайс-стрит, — сказал Гарри, сам удивляясь легкости, с которой он отвечал на эти вопросы.
— Вы женаты, мистер Кент?
— Да.
— Жена Кента ожидает ребенка, — вмешался, улыбаясь, Бертрам.
В глазах полицейского промелькнуло удивление. Это длилось только мгновение, но Гарри успел это заметить.
— Ваша жена живет вместе с вами?
— Да, разумеется. Вы позволите мне спросить, почему вы задаете эти вопросы?
Лицо полицейского смягчилось, и он улыбнулся.
— Мы ищем одного парня, — объяснил он, протягивая документы Гарри. — Я прошу прощения за беспокойство, но наш парень по профессии фотограф, и нам приказали проверить всех фотографов города.
— А вы были в других ателье? — спросил Бертрам.
— Нет еще. Но я туда схожу, — ответил полицейский, внимательно глядя на Гарри. — Ваша жена ожидает ребенка скоро, мистер Кент?
— Я думаю через месяц, — ответил Гарри, думая, почему он задает ему этот вопрос.
— Это самое серьезное время в вашей жизни, — продолжал полицейский. — Вы чувствуете себя не в своей тарелке. Вы давно женаты?
Он, наверное, что-то подозревал. Несомненно, он был знаком с описанием разыскиваемого мужчины.
— Пять лет, — ответил твердо Гарри.
— Примите поздравления. Благодарю вас. Мне нужно идти.
Он еще раз взглянул на Гарри и вышел.
— Я думаю, кого они ищут? — сказал Бертрам.
Глава 14
Направляясь к своей квартире, Гарри думал о том, что за домом, возможно, наблюдают. Как вывести Клер, чтобы их не заметили? Куда им деться? Все, что у них есть, это три шиллинга, и нет никаких возможностей достать еще денег.
Вдруг впереди себя он заметил медленно идущую Клер. Она была в какой-то сотне метров от дома Гарри прибавил шаг и догнал ее.
— А, Гарри, — сказала она, поворачиваясь.
— Продолжай идти и не останавливайся перед домом, прошептал он.
Она вздрогнула от страха, но Гарри взял ее под руку.
— Полиция напала на след. В ателье приходил инспектор. Я почти уверен, что он меня заподозрил и ему достаточно навести справки по лондонскому адресу, чтобы узнать правду. Возможно, за домом наблюдают.
— Куда мы пойдем?
— Я не знаю. У меня не было времени об этом подумать.
— У тебя есть деньги?
— Практически ничего. Может быть, десять шиллингов. — Не смотри на дом, продолжай идти дальше. Возможно, они ожидают нас в квартире.
— Но, как быть с одеждой?
— Придется оставить.
Они прошли мимо дома.
— Гарри, это конец! Так не может больше продолжаться. Я не могу больше идти, — прошептала она.
— Пошли куда-нибудь, где можно поговорить спокойно. — Поднимемся к замку?
— Оставь меня, Гарри! Один ты сможешь выкрутиться. Я больше не могу. Я покончу с собой. Я брошусь в море.
— Замолчи! — в бешенстве сказал Гарри. — Мы выкрутимся. Продолжай идти.
— Но, зачем, Гарри? Ты не понимаешь, что все кончено? Без денег… нам некуда идти. К тому же скоро родится ребенок. Это бессмысленно.
— Я не хочу отказываться от малейшей возможности попытаться выкрутиться.
Может быть, нам поможет Муни. Пойдем на вершину холма. Нужно подумать…
Она пожала плечами, но продолжала идти рядом с Гарри Дорога пошла на подъем, и Клер двигалась с трудом.
Рядом с ними проезжал автомобиль и Гарри, обернувшись, заметил, что за рулем сидит женщина.
Не подумав, он сделал знак остановиться. Машина остановилась.
— Я еду в гольф-клуб, — заявила женщина. — Это по дороге?
— Я вам очень благодарен. Нам немного дальше.
Гарри открыл заднюю дверь, усадил Клер и устроился рядом с ней.
— Вам не следует напрягаться и подниматься вверх, — сказала она Клер Это у вас первый ребенок?
— Да.
Автомобиль поехал дальше.
— Я вас довезу до места, куда вы направляетесь, — предложила внезапно женщина. — Мой муж, наверняка, еще не готов и для меня это небольшой крюк.
— Я вам благодарен, но… но мы хотели бы пройтись пешком, — сказал Гарри.
— Хорошо. Действительно, от гольф-клуба дорога идет ровная. Вы пойдете в лес влюбленных, не так ли?
— Мы как раз о нем думали…
Клер вонзила ногти ему в руку Автомобиль перегонял полицейского, который вел рядом с собой велосипед.
— Сегодня везде полиция, — заметила женщина. — Это, по крайней мере, шестой, которого я вижу. Я не понимаю, что произошло.
— Я не знаю.
— Я ничего не знаю, может быть, сейчас смена?
— Вы думаете? В сквере около замка полицейский автомобиль, еще один — на берегу моря. Может быть, вы и правы, но мне кажется, что полиция кого-то ищет. Удивительно, что все преступники стремятся к морю… Уже был мужчина, который засунул труп своей жены в чемодан, был еще… Я была в прошлом году в Брайтоне…
Гарри больше не слушал. Он смотрел на Клер. Та спрашивала его взглядом, вспомнит ли эта женщина о них? Появится ли что-нибудь в вечерних газетах?