Читаем A Vision of Fire полностью

He couldn’t help snickering; she’d read him right.

“Fifteen minutes,” she said. “And I’m sorry. I wouldn’t cut us off if I didn’t think it was important.”

He just shrugged and served an extremely fast ball, which she missed.

“I don’t want to go,” he signed. “You have to sweeten the pot.”

She chuckled. “Where on earth did you pick up that phrase?” she signed.

“I read it. Don’t change the subject.”

“All right, what are you thinking?”

“Extra hour of TV.”

“No way.”

“Okay, we order dinner.”

His reply was so fast she laughed. Her kid was learning to set her up.

“Okay,” she signed, feigning resignation, “but you pick the restaurant.”

“No, I pick the restaurant!” Then he giggled as he saw how she’d gotten him.

On their way home, they turned the corner onto their block and walked into the light of the setting sun. Suddenly Caitlin felt a strange pressure against her chest again, a profound sense of being watched, and that whatever was watching her was smarter and faster and fiercer. She grabbed Jacob’s hand, walked briskly, looking around for someone, something.

It’s just me, she told herself unconvincingly. It’s just the exhibit and Maanik.

She was suddenly distracted by the sight of a black sedan parked outside her brownstone apartment building. A tall, blond man with an earpiece and an arm cast nodded when he saw her, though she didn’t know him. He opened one of the back doors and Ambassador Pawar stepped out, followed by Mrs. Pawar. They stood together, composed and elegant, icons of stability despite everything they were going through.

“Hello,” Caitlin said, offering her hand to the ambassador and his wife in turn. She introduced Jacob, who signed his welcome. The Pawars caught on and dipped their heads toward him, smiling.

“Thank you for seeing us,” the ambassador said pleasantly.

“Is everything all right?” Caitlin asked, not willing to wait until they got upstairs.

He responded with a half smile. “There is a saying, ‘Durlabham hi sadaa sukham.’ It means that one cannot have happiness alone.”

Caitlin smiled back.

Upstairs, with Jacob ensconced in his room poring over menus, Caitlin seated the Pawars in the living room. She offered them tea, which they declined, stating that they only intended to stay a few minutes.

“How was your day?” she asked generally, but meant the ambassador.

“Taxing,” he replied.

Caitlin turned to Mrs. Pawar. “Maanik?”

“There have been no further incidents,” the woman said. “I’ve instructed Kamala in what to do. She will call if there is a recurrence.”

“I see,” Caitlin said.

“The blackberries,” the ambassador said. “It is somewhat disturbing that one can have that much power over a child. Over any human being, though I confess I could benefit from a cue like that in my professional life.”

Caitlin smiled.

“Maanik did agree to the cue,” Mrs. Pawar reminded him.

“Yes, I would not have done it without her consent,” Caitlin said, trying to reassure them. “And believe me, if she ever feels an urgency to communicate that is more important than calming down, she can and will ignore the cue.”

The Pawars seemed surprised by that.

“So she is not helpless,” the ambassador said.

“Not in that sense, no.”

“Then our real daughter is merely locked away somewhere?” he asked.

“In a manner of speaking, that’s the case with many of the kids I see. But we frankly don’t know yet what Maanik is experiencing.”

Mrs. Pawar pressed her palms together and the ambassador suddenly seemed to be searching for words—or courage, she couldn’t be sure which.

“Dr. O’Hara,” he said slowly, “I know that our daughter needs help—help we must continue to provide as quietly as possible. This is not an easy thing for a father to do, to weigh his responsibilities against the well-being of his daughter. Yet it must be done.”

The ambassador hesitated. Caitlin sensed that he was about to take a considerable leap of faith—or rather, a leap of science over faith.

“Dr. O’Hara, I would like to ask that you continue to work with Maanik, at our home, by whatever means you deem best. I do not pretend that simply because I can turn my daughter off”—his voice caught and he cleared it—“that somehow she is healed. That is clearly not the case. I would like you to find the cause if you can—within the parameters of our home.”

“Do you believe the problem is psychological?” Mrs. Pawar asked.

“As opposed to a head trauma?” Caitlin said. “I believe so. There are no swollen areas or cuts, no sensitivity to sound and light, no irritability or confusion, clearly no issues with balance—in short, nothing to suggest even a mild head injury.”

Both of the Pawars seemed to exhale as one.

“Then please continue,” Mrs. Pawar said. “Please.”

Caitlin was moved. She took a breath and said, “I’m very grateful that you feel this way and I will be honored to continue treating Maanik.” She reached forward and each of them grasped one of her hands. “Thank you for your trust.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры