– В том-то и дело, что не знал, – с жаром ответил Алан. – Бетси всегда была милой, любящей женой. А она, оказывается, ходит на свидания и, возможно, крутит роман с бывшим одноклассником… Когда я услышал об этом, меня как будто мешком по голове огрели.
Тем не менее вопрос друга добавил ему настроения.
Майк – парень толковый и сразу обратил внимание на пункт с бойфрендом. Отлично! «Когда Бетси признают виновной, – размышлял Алан, – я получу все, до последнего цента».
Бармен поставил перед Майком стакан, и Алан, вдруг встрепенувшись, отодвинул неприятную мысль о том, что запас наличных у него быстро сокращается.
– Не забывай про меня, – напомнил он бармену, указывая на свой пустой стакан.
Три часа спустя, не вполне твердо держась на ногах, Алан поднялся к себе в квартиру. Телефон замигал, извещая о поступившем сообщении. Оно было коротким: «Срочно позвони утром».
Сон получился неспокойным. В восемь утра он проснулся и набрал номер.
Когда разговор закончился, Алан закрыл лицо руками и всхлипнул.
Глава 28
Процесс продолжался, и Дилейни, наблюдая за Бетси Грант, замечала на ее лице все более явственную печать напряжения. Болезненно бледная, она входила в зал заседаний словно через силу, преодолевая желание повернуться и бежать куда глаза глядят. Изо дня в день в одном и том же неброском наряде – жакет и темно-синяя или темно-серая юбка. Не менялся и выбор украшений – нитка жемчуга на шее, сережки с жемчугом и широкое золотое обручальное кольцо.
За последние недели Бетси Грант – так, по крайней мере, казалось Дилейни – сильно похудела и выглядела теперь не столько стройной, сколько слабой и хрупкой. Тем не менее, сидя на своем месте, она держала спину прямой, и лицо ее оставалось спокойным, за исключением разве что моментов, когда в показаниях свидетелей упоминался смертельный для ее мужа удар. Тогда Бетси закрывала глаза, словно отгоняя некую встающую перед ней картину.
Интерес к процессу не ослабевал, и свободных мест в зале не наблюдалось. Дилейни уже узнавала среди зрителей сторонников подсудимой, родителей из школы, где она преподавала историю, и живущих неподалеку подруг. В перерывах на ланч она подходила к ним, брала интервью, и все без исключения горячо утверждали, что не допускают и мысли о виновности Бетси Грант.
Дилейни знала, что должна рассказывать в шестичасовых новостях о ходе процесса, а не выражать собственное, крепнущее день ото дня мнение о невиновности Бетси, на что бы там ни указывали показания.
– Я обратила внимание, – сказала она Дону Брауну после одного из выпусков, – что ее не поддерживает на суде никто из родственников. Оказывается, она – единственный ребенок в семье. Ее мать умерла лет двадцать назад, а отец женился во второй раз и живет сейчас во Флориде. Ты не думаешь, что ему стоило бы приехать и побыть с дочерью?
– Я бы так и сделал, – без малейшего колебания ответил Дон и, подумав, добавил: – Разве что отец очень уж стар или болен и не в состоянии совершить такое путешествие.
Дилейни повернула лэптоп так, чтобы Дону был виден экран.
– Посмотри. Это было вчера в «Фейсбуке». Отец Бетси Грант, Мартин Райан, со своими внуками на футболе в их средней школе в Неаполе.
На фотографии энергичный мужчина под семьдесят с широкой улыбкой обнимал двух мальчишек лет пятнадцати-шестнадцати. Подпись под картинкой гласила: «Горжусь внучатами. Оба в непобедимой команде. Как же мне повезло!»
Прочитав ее, Дон повернулся к Дилейни и недоверчиво покачал головой.
– Его дочь судят за убийство мужа, а этот придурок хвастает внуками!
– Приемными внуками, – поправила Дилейни. – А у дочери, которая его плоть и кровь, единственного ребенка, нет ни одного родственника, который поддержал бы ее в суде.
Подождав, пока Дон с все возрастающим интересом дочитает «фейсбучный» пост, Дилейни сказала:
– Послушай, мне почему-то кажется, что такая явная отчужденность между Бетси и ее отцом может быть частью чего-то бо́льшего. Думаю, мне стоит провести небольшое расследование. В свободное время.
Глава 29
Джон Круз совершал свой обычный обход модных ночных клубов в Сохо. Небрежный, но отнюдь не дешевый прикид, приятная внешность, дорогой «Ролекс» на запястье и щедрые чаевые встречающим у входа обеспечивали доступ и радушный прием в заведениях, где его приветствовали примерно такой фразой: «Свободных столиков нет, но в бар, сэр, добро пожаловать».
Уже через неделю он начал замечать тех – знаменитостей, в том числе людей известных всей стране, а также завсегдатаев, – кто пребывал под кайфом. Осторожные расспросы давали результат: у него интересовались, что именно нужно, и направляли в мужской туалет, где и заключалась сделка.
На полученные от «Вашингтон пост» деньги Джон сделал две закупки. Проведенный в частной лаборатории анализ таблеток показал, что приобретенный продукт разбавлен и далеко не высшего качества.
Ровно через десять дней после интервью с Лукасом Харвином и его женой режиссер позвонил Джону с просьбой как можно скорее прийти в офис.