– Ну, тогда, может, подождешь в го́стеной, пока не пройдет репортаж? – предложила Лиза и, заметив промелькнувшее на лице мужа удивленное выражение, напомнила себе, что надо быть осторожной. Он не должен заподозрить, что ты планируешь уйти. Она заставила себя улыбнуться. – Извини, Скотт, извини, что получилось так резко. Я не хотела. Просто мне так жаль Бетси… Я все же надеюсь, что с нее снимут обвинения. Не представляю, как человек в здравом рассудке может поверить, что она убила Теда. Да, правильно, я познакомилась с ними, когда Тед уже был сильно болен, но Бетси так заботилась о нем, так его любила… Даже в тот вечер, когда он ударил ее, она не рассердилась на него, а только огорчилась.
– Люди видят все по-другому, – резко бросил Скотт, поднимаясь по ступенькам и позабыв об обещанном коктейле.
Дождавшись репортажа из зала суда, Лиза прильнула к телевизору и вся обратилась во внимание. У нее сложилось впечатление, что Дилейни Райт старается быть объективной, но информацию о том, что доктор Грант мог прожить еще лет пять, она сообщила почти неохотно. «Она не утверждает этого открыто, но, по-моему, говорящие не в пользу Бетси свидетельства не заставят Дилейни поверить в ее виновность», – подумала Лиза. Похоже, ведущую глубоко тронули показания общественных свидетелей, искренне и единодушно говоривших о доброте, отзывчивости и преданности Бетси мужу.
В половине седьмого, когда новостной выпуск закончился, Скотт спустился по лестнице.
– Извини за резкость, но ты же знаешь, как тяжело мне слушать все эти разговоры о бедняге Теде.
– Знаю и понимаю.
– Ну вот и хорошо. Ты ведь зарезервировала места в клубе?
– Да, на семь часов.
– Замечательно, но давай поедем чуть раньше и на разных машинах. Мне нужно заглянуть в больницу, проверить парочку пациентов.
«Или одну пациентку в твоем любовном гнездышке», – подумала Лиза и согласно закивала:
– Конечно, я ничуть не против.
Глава 41
Бетси Грант вышла из здания суда в сопровождении Роберта Мейнарда. Вышла, все еще пытаясь переварить информацию о том, что Тед мог бы прожить еще несколько лет. Она знала, как сильно играет против нее это свидетельство доктора Бевилакуа. Оставалось лишь надеяться, что выступления свидетелей, вызванных в суд для дачи показаний о ее репутации, произведут нужное впечатление.
Отвернувшись от уставившихся на нее многочисленных камер, Бетси поспешила к машине. Почти с самого начала процесса водитель Ричи Джонсон доставлял ее утром к залу суда и отвозил домой после слушаний. Она потребовала от Мейнарда соблюдения именно этого маршрута.
Адвокат организовал все так, чтобы они втроем – Ричи, Сингх и Карл – встречали ее каждое утро и провожали в здание суда. Однако Бетси не сказала, что ей нужно сохранять спокойствие и ясность мысли, а его утомительные заверения в успехе были нежелательны, так как мешали сосредоточиться.
Как обычно, сегодня Бетси отговорилась от приглашений подруг пообедать и отклонила предложения приехать и погостить.
– Мне хочется тишины, – извиняющимся тоном говорила она. – У меня кружится голова.
Все понимали, все соглашались, но Бетси знала – они беспокоятся, тревожатся за нее. «Я и сама тревожусь», – с отчаянием думала она. Время от времени Ричи посматривал в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что его пассажирка в порядке, но ни она, ни он не пытались заговорить друг с другом.
Вернувшись домой, Бетси обнаружила, что Кармен, как обычно, готовит обед. С понедельника по пятницу она делала все как всегда, и никакие попытки убедить ее отступить от привычного распорядка не помогали. Если домработница не приходила по субботам и воскресеньям, то только лишь потому, что Бетси обещала провести выходные с друзьями.
«Раньше, до смерти Теда, Кармен обычно готовила для него ранний ужин, Анжела подавала на стол, а я сидела рядом с ним», – вспоминала Бетси. Закончив, он чаще всего отправлялся спать, а она либо шла в спортзал, либо в кино, а бывало и обедала с друзьями в клубе.
С друзьями… или с Питером. Но не часто, раз или два в месяц.
– Делайте, как вам удобно, мисс Бетси, а когда спуститесь, вас уже будет ждать бокал вина.
Каждый вечер Кармен говорила одно и то же, но это не раздражало, а успокаивало. «Она заботится обо мне», – подумала Бетси. А вот поговорить с Питером нельзя. После того звонка в день дачи показаний она попросила его больше не звонить до окончания процесса: «Насколько я могу судить, мой телефон прослушивается. Возможно, и твой тоже».
Зябко. Сняв жакет, Бетси не стала надевать топ с длинными рукавами, а предпочла теплый короткий, до колена, халат. Снова и снова она отгоняла пугающую мысль о том, что на следующей неделе ей предстоит самой давать показания под присягой.
Кармен уже приготовила для хозяйки комнату: включила свет, настроила термостат и поставила на коктейльный столик бокал вина.
Близилось время шестичасовых новостей. Бетси вполуха прослушала сообщения об автомобильной аварии на мосту Верразано-Нэрроуз, ограблении в Центральном парке и мошенничестве какого-то домовладельца.