Читаем A Woman in Berlin полностью

We sat facing each other at the smoking table. I was so tired I couldn’t suppress my yawning, couldn’t find the words in my head, so drowsy I had no idea what Nikolai was talking about. Now and then I pulled myself together, ordered myself to be nice to him. For his part he was friendly, but distant. Evidently he had counted on a different reception, or else he simply no longer felt any attraction for the pale ghost I have become. Finally I understood that, once again, Nikolai had only come to say goodbye. He’s already stationed outside Berlin and came in on duty for just this one day, for the last time, as he put it. So there’s no need to put on a friendly show for him; I don’t have to pretend I’m interested. By the same token I kept feeling a quiet regret that things turned out as they did. Nikolai has a good face. In parting, in the hallway, he pressed something into my hand, with a whisper: ‘En camarades, n’est-ce pas?’ It was money, over 200 marks. And he’d nothing from me apart from a few half-yawned words. I’d happily use this money to buy something to eat, if only some supper for tonight. But in times like these everyone clings to what they have. The black market is dying.

WEDNESDAY, 6 JUNE 1945

Once again it’s evening, and the walking machine has come back home. The rain is streaming down outside, and inside – oh joy! – the water is streaming from the tap in my apartment. I fill the bath and shower myself with water. No more lugging those heavy buckets up the stairs.

Another day hard at work. I went with the Hungarian to look into renting office space. Our first stop was the Rathaus, where he obtained some official papers, stamps and signatures that are meant to authorize his plans and attest to his clean record. There were a number of amazing characters there, types you haven’t seen for years, people who’ve been staying out of sight and are now crawling out of the woodwork everywhere you look. I saw young male dancers, a Jewish woman who’d gone underground and was talking about her nose operation, an older man with a bright red Assyrian’ beard who was a painter of ‘degenerate’ art.

After a cup of real coffee, use and her husband had a heated discussion about whether he should accept a job in Moscow They’re offering him a high-level position, good pay. But use is dead set against it, if for no other reason than he would have to make the move by himself at first. He doesn’t want to go either. He’d prefer to keep breathing western air, our publishing plans have helped him take heart and he’s hoping to get back in the usual boys’ game of money and power and big cars.

Today the Allies are conducting negotiations. The radio is spitting speeches, brimming with the tributes our ex-enemies are paying one another. All I know is that we Germans are finished. We’re nothing but a colony, subject to their whims. I can’t change any of that; I just have to swallow it. All I want to do is steer my little ship through the shoals as best I can. That means hard work and short rations, but the old sun is still in the sky. And maybe my heart will speak to me once more. One thing’s for sure: my life has certainly been full – all too full!

THURSDAY, 7 JUNE 1945

Today the walking machine had the day off. I got up early to queue at the greengrocer’s for some pickled pumpkin. Unfortunately the stuff proved too briny for me to get down. Luckily I got two bunches of dried vegetables – known as ‘shredded wire’ – and a bag of dried potatoes. On top of that I picked a handbagful of nettles in the gardens outside the ruined buildings, elegantly plucking them using the fishnet gloves I saved from my air-raid gear. I devoured them greedily, even drinking the greenish stock I’d boiled them in, and felt properly refreshed.

After that I calculated that my period was over two weeks late, so I strode seven buildings down to where a woman doctor had hung her signboard, though I’d never seen her before and didn’t even know if she had started practising again. Once inside I met a blonde woman, not much older than me, who received me in a wind-battered room. She’d replaced the windowpanes with old X-rays of unidentified chests. She refused to engage in small talk and got right down to business. ‘No,’ she said, after examining me. ‘I don’t see anything. Everything’s all right.’

‘But I’m so late. I’ve never had that before.’

Do you have any idea how many women are experiencing the same thing? Including me. We’re not getting enough to eat, so the body saves energy by not menstruating. You better see that you get a little meat on your bones. Then your cycle will get back to normal.’

She asked for 10 marks, and I handed them to her. But I felt bad – after all, what could she do with that? After we were through I risked asking whether there were indeed lots of women who’d been raped by the Russians and were now pregnant and coming and asking her for help.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары