Читаем A Wreath for Rivera полностью

<p>CHAPTER X</p><p>THE STILETTO, THE REVOLVER AND HIS LORDSHIP</p>

“And what,” Alleyn asked when Carlisle had left them, “is the betting on the favourite now, Br’er Fox?”

“By Gum,” Fox said, “you always tell us that when a homicide case is full of fancy touches it’s not going to give much trouble. Do you stick to that, sir?”

“I’ll be surprised if this turns out to be the exception but I must say it looks like it at the moment. However, the latest development does at least cast another ray of light on your playmate. Do you remember how the old devil turned the gun over when we first let him see it at the Metronome? D’you remember how he took another look at it in the study and then had an attack of the dry grins and when I asked him what he expected to see had the infernal nerve to come back at me with: ‘Hoity-toity’ — yes, ‘Hoity-toity — wouldn’t you like to know?’ ”

“Ugh!”

“He’d realized all along, of course, that this wasn’t the weapon he loaded in the study and took down to the Metronome. Yes,” Alleyn added as Fox opened his mouth, “and don’t forget he showed Skelton the gun a few minutes before it was fired. Miss Wayne says he pointed out the initials to Skelton.”

That looks suspicious in itself,” Fox said instantly. “Why go to the trouble of pointing out initials to two people? He was getting something fixed up for himself. So’s he could turn round and say: ‘That’s not the gun I fired.’ ”

“Then why didn’t he say so at once?”

“Gawd knows.”

“If you ask me he was sitting pretty, watching us make fools of ourselves.”

Fox jabbed his finger at the revolver. “If this isn’t the original weapon,” he demanded, “what the hell is it? It’s the one this projectile-dart-bolt or what-have-you was fired from because it’s got the scratches in the barrel. That means someone had this second gun all ready loaded with the dart and ammunition and substituted it for the original weapon. Here! What’s the report say, Mr. Alleyn?”

Alleyn was reading the report. “Entwhistle,” he said, “has had a ballistic orgy over the thing. The scratches could have been made by the brilliants in the parasol clip. In his opinion they were so made. He’s sending photomicrographs to prove it. He’s fired the bolt — let’s stick to calling this hybrid a bolt, shall we? — from another gun with an identical bore and it is ‘somewhat similarly scratched,’ which is a vile phrase. He pointed out that wavering, irregular scars were made when the bolt was shoved up the barrel. The spring clip was pressed back with the thumb while it was being inserted and then sprang out once it was inside the barrel, thus preventing the bolt from falling out if the weapon was pointed downwards. The bolt was turned slightly as it was shoved home. The second scar was made by the ejection of the bolt, the clip retaining its pressure while being expelled. He says that the scars in the revolver we submitted don’t extend quite as deep up the barrel as those made by the bolt which he fired from his own gun, but he considers that they were made by the same kind of procedure and the same bolt. At a distance of four feet, the projectile shoots true. Over long distances there are ‘progressive divergences’ caused by the weight of the clip on one side or by air resistance. Entwhistle says he’s very puzzled by the fouling from the bore which is quite unlike anything in his experience. He removed it and sent it along for analysis. The analyst finds that the fouling consists of particles of carbon and of various hydrocarbons including members of the paraffin series, apparently condensed from vapour.”

“Funny.”

“That’s all.”

“All right,” Fox said heavily. “All right. That looks fair enough. The bolt that plugged Rivera was shot out of this weapon. This weapon is not the one his lordship showed Miss Wayne and Syd Skelton. But unless you entertain the idea of somebody shooting off another gun at the same instant, this is the one that killed Rivera. You accept that, sir?”

“I’ll take it as a working premise. With reservations and remembering our conversation in the car.”

“All right. Well, after Skelton examined the gun with the initials, did his lordship get a chance to substitute this one and fire it off? Could he have had this one on him all the time?”

“Hob-nobbing, cheek by jowl, with a dozen or so people at close quarters? I should say definitely not. And, he didn’t know Skelton would ask to see the gun. And what did he do with the first gun afterwards? We searched him, remember.”

“Planted it? Anyway, where is it?”

“Somewhere at the Metronome if we’re on the right track and we’ve searched the Metronome. But go on.”

“Well, sir, if his lordship didn’t change the gun who did?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Roderick Alleyn

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы