Читаем А жизнь так коротка полностью

– Этот господин – инспектор полиции, – объявил Бертрам. – Он проводит следствие. Покажите ему, пожалуйста, ваши документы.

Гарри почувствовал на себе проницательный взгляд полицейского. Он вытащил из своего бумажника удостоверение и протянул ему.

– Спасибо, мистер Кент. Прошу прощения за беспокойство. Здесь ваш настоящий адрес?

– Да.

– Вы давно в Гастингсе?

– Примерно, шесть месяцев.

– А прежде вы жили в Синклер Роуд, 27, в Вестхэме?

– Да.

– Где вы работали в то время?

– У Джексона в аптеке на Хайс-стрит, – сказал Гарри, сам удивляясь легкости, с которой он отвечал на эти вопросы.

– Вы женаты, мистер Кент?

– Да.

– Жена Кента ожидает ребенка, – вмешался, улыбаясь, Бертрам.

В глазах полицейского промелькнуло удивление. Это длилось только мгновение, но Гарри успел это заметить.

– Ваша жена живет вместе с вами?

– Да, разумеется. Вы позволите мне спросить, почему вы задаете эти вопросы?

Лицо полицейского смягчилось, и он улыбнулся.

– Мы ищем одного парня, – объяснил он, протягивая документы Гарри. – Я прошу прощения за беспокойство, но наш парень по профессии фотограф, и нам приказали проверить всех фотографов города.

– А вы были в других ателье? – спросил Бертрам.

– Нет еще. Но я туда схожу, – ответил полицейский, внимательно глядя на Гарри. – Ваша жена ожидает ребенка скоро, мистер Кент?

– Я думаю через месяц, – ответил Гарри, думая, почему он задает ему этот вопрос.

– Это самое серьезное время в вашей жизни, – продолжал полицейский. – Вы чувствуете себя не в своей тарелке. Вы давно женаты?

Он, наверное, что-то подозревал. Несомненно, он был знаком с описанием разыскиваемого мужчины.

– Пять лет, – ответил твердо Гарри.

– Примите поздравления. Благодарю вас. Мне нужно идти.

Он еще раз взглянул на Гарри и вышел.

– Я думаю, кого они ищут? – сказал Бертрам.

Глава 14

Направляясь к своей квартире, Гарри думал о том, что за домом, возможно, наблюдают. Как вывести Клер, чтобы их не заметили? Куда им деться? Все, что у них есть, это три шиллинга, и нет никаких возможностей достать еще денег.

Вдруг впереди себя он заметил медленно идущую Клер. Она была в какой-то сотне метров от дома Гарри прибавил шаг и догнал ее.

– А, Гарри, – сказала она, поворачиваясь.

– Продолжай идти и не останавливайся перед домом, прошептал он.

Она вздрогнула от страха, но Гарри взял ее под руку.

– Полиция напала на след. В ателье приходил инспектор. Я почти уверен, что он меня заподозрил и ему достаточно навести справки по лондонскому адресу, чтобы узнать правду. Возможно, за домом наблюдают.

– Куда мы пойдем?

– Я не знаю. У меня не было времени об этом подумать.

– У тебя есть деньги?

– Практически ничего. Может быть, десять шиллингов. – Не смотри на дом, продолжай идти дальше. Возможно, они ожидают нас в квартире.

– Но, как быть с одеждой?

– Придется оставить.

Они прошли мимо дома.

– Гарри, это конец! Так не может больше продолжаться. Я не могу больше идти, – прошептала она.

– Пошли куда-нибудь, где можно поговорить спокойно. – Поднимемся к замку?

– Оставь меня, Гарри! Один ты сможешь выкрутиться. Я больше не могу. Я покончу с собой. Я брошусь в море.

– Замолчи! – в бешенстве сказал Гарри. – Мы выкрутимся. Продолжай идти.

– Но, зачем, Гарри? Ты не понимаешь, что все кончено? Без денег… нам некуда идти. К тому же скоро родится ребенок. Это бессмысленно.

– Я не хочу отказываться от малейшей возможности попытаться выкрутиться.

Может быть, нам поможет Муни. Пойдем на вершину холма. Нужно подумать…

Она пожала плечами, но продолжала идти рядом с Гарри Дорога пошла на подъем, и Клер двигалась с трудом.

Рядом с ними проезжал автомобиль и Гарри, обернувшись, заметил, что за рулем сидит женщина.

Не подумав, он сделал знак остановиться. Машина остановилась.

– Я еду в гольф-клуб, – заявила женщина. – Это по дороге?

– Я вам очень благодарен. Нам немного дальше.

Гарри открыл заднюю дверь, усадил Клер и устроился рядом с ней.

– Вам не следует напрягаться и подниматься вверх, – сказала она Клер Это у вас первый ребенок?

– Да.

Автомобиль поехал дальше.

– Я вас довезу до места, куда вы направляетесь, – предложила внезапно женщина. – Мой муж, наверняка, еще не готов и для меня это небольшой крюк.

– Я вам благодарен, но… но мы хотели бы пройтись пешком, – сказал Гарри.

– Хорошо. Действительно, от гольф-клуба дорога идет ровная. Вы пойдете в лес влюбленных, не так ли?

– Мы как раз о нем думали…

Клер вонзила ногти ему в руку Автомобиль перегонял полицейского, который вел рядом с собой велосипед.

– Сегодня везде полиция, – заметила женщина. – Это, по крайней мере, шестой, которого я вижу. Я не понимаю, что произошло.

– Я не знаю.

– Я ничего не знаю, может быть, сейчас смена?

– Вы думаете? В сквере около замка полицейский автомобиль, еще один – на берегу моря. Может быть, вы и правы, но мне кажется, что полиция кого-то ищет. Удивительно, что все преступники стремятся к морю… Уже был мужчина, который засунул труп своей жены в чемодан, был еще… Я была в прошлом году в Брайтоне…

Гарри больше не слушал. Он смотрел на Клер. Та спрашивала его взглядом, вспомнит ли эта женщина о них? Появится ли что-нибудь в вечерних газетах?

Перейти на страницу:

Похожие книги