Читаем ab4b35f9-bcc9-4486-85d1-16f2de6a07ad полностью

О’Коннора. Шестьдесят пять лет, живет в Меканиксвилле с женой шестидесяти трех лет.

У них трое взрослых детей – Сара, сорок, Томас, тридцать шесть, и Майкл, тридцать

четыре. Пятеро внуков.

– Твою мать, – пробормотала Сэм. – Они мне солгали.

– Хочешь, чтобы покопал поглубже?

– Нет, все нормально. Ты не можешь достать снимки этих детишек?

– Ладно, скину тебе на е-мейл.

– Спасибо, Гонзо. Дай знать, если что нароете в коттедже.

– Двигается медленно. Позвоню, когда закончим.

– Кто лгал тебе? – спросил Фредди, когда Сэм закончила разговор.

– Родители О’Коннора. – Она рассказала о фотографии, найденной в коттедже. –

Думаю, у Джона был сын, которого они скрывают. Собираюсь завтра поехать в Чикаго на

поиски.

– Если хочешь, поеду с тобой.

– Нет, сама могу справиться. Мне нужно, чтобы ты проверил информацию от

Давенпорт и Сведсен насчет людей, с которыми они были в ночь убийства. Также проверь

охрану в их домах. Посмотри, может, поймаешь, как они выходят из дома среди ночи –

или, что важнее, возвращаются.

– Понял, – сделав пометку в блокноте, сказал Фредди. – Я бы лучше закончил то

задание, что ты дала Гонзо.

– Не дуйся, Фредди. Расследование такого масштаба требует, чтобы мы

задействовали все доступные источники.

Сэм прошла через охрану здания и отдала свое оружие – что всегда заставляло ее

нервничать, - и их с Фредди препроводили в кабинет Джордана. Как особый помощник

главного прокурора кабинет Джордана был справа от офиса своего начальника. Высокий

голубоглазый мужчина атлетического сложения, блондин с короткими волосами,

выглядевшими так, словно превратились бы в буйные кудри, если бы он их отрастил. Одет

в темный костюм в полоску, скроенный явно по нему. Ничего из магазина готовых вещей в

этом парне, подумала Сэм. Поражало сходство с Джоном О’Коннором. Очевидно,

покойный сенатор не единственный был помешан на одном «типе».

– Детективы, - приветствовал Джордан, пожимая им руки и указывая на кресла перед

столом. – Чем могу вам помочь?

– Вы осведомлены, что ваша жена была в длительных отношениях с сенатором

О’Коннором?

– Да.

– Она когда-нибудь рассказывала вам о нем?

– Время от времени, но не больше чем одно или два случайных замечания. Жена

слишком меня уважает, чтобы тыкать бывшим мне в лицо. У нас счастливый брак, и мы не

примешиваем к нему наши прошлые отношения.

– Вы когда-либо встречались с сенатором?

– Несколько раз. Я активный член Демократической партии, он тоже.

– Он вам нравился?

– Не могу сказать, что не нравился, но не сказал бы, что между нами было больше,

чем случайное знакомство. Он встречался с моей женой? Подумаешь. Она красивая

женщина, у нее были отношения до меня. Я не жду, что ее жизнь – или моя – должна

начаться в день нашей встречи. Хотя, – заметил он мягко, – во многих отношениях, моя

началась именно тогда.

– Вы можете подтвердить свое местонахождение в ночь убийства? Вторник между

десятью вечера и семью утра?

Джордан сверился с ежедневником в коричневой кожаной обложке.

– Во вторник вечером мы посетили ежегодный рождественский сбор средств с

акцией молчания для Столичного отделения «Старших братьев, старших сестер» здесь в

городе. Домой вернулись около десяти. В десять тридцать легли спать. Этого достаточно?

– Ваша жена упоминала что-нибудь об отношениях с сенатором, которые доставили

ей неудобства?

Впервые спокойствие Джордана поколебалось.

– Неудобства в каком смысле?

– В любом.

– Нет, как я уже сказал, мы не чувствовали необходимость обсуждать детали

прошлых отношений.

Сэм встала, Фредди последовал ее примеру.

– Я знаю, что у вас были планы уехать на праздники, – сказала она, – но вам

придется остаться.

– Третьего января мне нужно ехать в Европу. Рабочая поездка.

– Надеюсь, к тому времени мы что-нибудь уже выясним. А до этого оставайтесь с

вашей женой в пределах досягаемости.

***

– Что думаешь? – спросила она Фредди, когда они забирали свое оружие. С

облегчением получив назад пистолет, Сэм сунула его в набедренную кобуру.

– Во-первых, он знал, что мы придем. Держал под рукой ежедневник.

– Несомненно, жена посоветовала. Но догадался что? В одном он солгал.

– В чем?

– «Старшие братья, старшие сестры». – Фредди кивнул. – Это было в прошлый

вторник. Знаю, потому что была там. – Напарник присвистнул. – Хотя это не значит, что

один из них убил сенатора. Просто, может, Джордан не хочет, чтобы мы что-то узнали, или

в еженедельнике перепуталось. Мы все еще не можем связать их с «Уотергейтом».

– Пока запомним эту деталь и продолжим работать над делом?

– Именно. Отношения между сенатором и Натали кончились несколько лет назад.

Где мотив?

– И то верно, – согласился Фредди. – У меня впечатление, что Джордан сходит по

жене с ума, все еще удивляется, как ему удалось заполучить ее, и рад, что О’Коннор умер.

Перейти на страницу:

Похожие книги