Читаем Абель полностью

– Переходя сразу к делу, мне нужно кое-что знать, миссис Уинтер. А конкретнее: насколько серьезно вы приняли решение совета? – спросил он поставленным деловым тоном. – Возможно, я ошибаюсь, но мне показалось, вы были не готовы подписать договор на предложенных условиях. И прежде чем запустить этот проект, мне нужно точно убедиться в вашей готовности.

Я вздохнула и опустила глаза.

– Простите, мистер Даллас, – произнесла я с досадой в голосе. – Проект – это для меня огромный шанс! И единственное, что мне сейчас мешает вам ответить, это финансовый вопрос.


Мужчина задумчиво отвел взгляд и вытянул губы.

– Что ж, я предполагал такое развитие, – сообщил он хмуро, но тут же добавил многообещающим тоном: – Но если дело только в этом, давайте договоримся так: я дам вам еще время, чтобы решить этот вопрос, и вы скажете мне свой ответ позже.

Я уставилась на мужчину сияющими глазами. Видимо, ему больше не нужно было никаких дополнений, поэтому он встал из-за стола, и я встала вместе с ним.

– Спасибо вам огромное! Я обещаю, что постараюсь разрешить эту ситуацию как можно скорее! – затараторила я, пожимая руку мужчины.

Руководитель сдержанно улыбнулся и довольным тоном произнес:

– Вот и отлично.

Я услышала, как позади открылась дверь, и мистер Даллас как-то сразу встрепенулся, глядя поверх меня.

– Как хорошо, что вы зашли! Как раз вовремя… – воскликнул он с заметным волнением.

Оглянувшись, я увидела высокого темноволосого мужчину средних лет, который не спеша приближался к нам. Представительного вида незнакомец, облаченный в явно дорогой костюм, задержал на мне оценивающий взгляд.

– Разрешите представить, миссис Элия Уинтер – тот самый интерн! – гордо произнес мистер Даллас, как только мужчина оказался достаточно близко.

Незнакомец протянул мне руку, и я неуверенно протянула свою в ответ, растерянно покосившись на руководителя. Я почему-то сразу обратила внимание на необычные глаза мужчины. Пронизывающие, лазурного оттенка, они были обрамлены черными ресницами, отчего взгляд казался каким-то волчьим. Внутри меня что-то насторожилось, так нагло он меня изучал, слегка прищурив глаза и склонив голову. Натянув улыбку, я снова перевела взгляд на мистера Далласа.

– Элия, позволь представить нашего спонсора, – спешно опомнился он. – Мистер Лоренцо Марино.

Мне понадобилось усилие, чтобы не отшатнуться и растянуть дрогнувшие губы в вежливой улыбке.

– Очень приятно… – выдавила я, забирая похолодевшую руку.

Мужчина коротко улыбнулся в ответ, хотя глаза его оставались холодны.

– Взаимно, миссис Уинтер, – прозвучал его бархатный голос с хрипотцой и еле заметным акцентом.

– Вы должны знать, Элия, именно мистер Марино настоял на вашем возвращении! – Сообщил мистер Даллас многозначительным тоном, встретившись с моим недоуменным взглядом.

В моей голове стремительно собирались пазлы, и события начали прорисовываться в истинном, неприятном для меня свете.

Я почувствовала, как, треснув, пошла по швам моя самонадеянность, и кое-что еще… Ах да, это вера в то, что чудеса случаются!

– Вот как, – произнесла я, стараясь скрыть волнение и зарождающийся страх в глазах. – Не ожидала, что моя персона может быть достойна такого внимания…

– Ну что вы, Элия! – мистер Даллас довольно ощутимо сжал мое плечо. – Мы в первую очередь заинтересованы продвигать своих ценных сотрудников.

Я послушно кивнула, понимая прозрачный намек руководства, и, оскалившись как можно любезнее, отчеканила:

– Благодарю, мистер Марино! Вы дали мне шанс, и это много значит для меня!

Мои ноги тряслись, но я выдержала еще пару вежливых фраз, прежде чем, откланявшись, вышла из кабинета. Оказавшись за дверью, я позволила себе снять маску любезности, однако сразу опасливо оглянулась, предположив, что здесь может быть охрана этого человека. Я постаралась изобразить естественный вид и на негнущихся ногах направилась к лифту. По пути я лишь задержалась у кулера, настолько пересохло во рту от волнения.

Лифт, как назло, шел очень медленно, а мне как никогда хотелось скорее убраться на приличное расстояние от этого человека. Я старалась не думать о том, что моя карьера теперь под большим вопросом – или вообще рядом с точкой. Сейчас я находилась слишком близко к опасности. Мои руки тряслись, дыхание было неровным, и когда лифт наконец-то приехал, я залетела в него, едва дождавшись, пока оттуда выйдут люди.

Я начала лихорадочно нажимать кнопку, не справляясь с приступом паники, и к моему облегчению двери лифта начали сходиться. Однако в последний момент в кабину зашел мужчина… И я вся похолодела, встретившись с волчьим взглядом лазурных глаз.

По телу будто тысячи игл прошли. Внутри меня все натянулось струной, и когда двери лифта закрылись, я не знала, куда деть глаза от страха. Я опасливо покосилась на мужчину, который встал справа от меня. Весь такой обеспеченный: холеная внешность, дорогие аксессуары, поставленный голос и снисходительный взгляд… Одним словом – хозяин жизни!

Перейти на страницу:

Похожие книги