Старший брат ушел. Вот ночью из озера вышли белые бараны, в стаде началось волнение. Младший брат, помня наказ старшего, лежал, завернувшись в бурку. Но его одолевало любопытство. В первую ночь он преодолел себя — не стал смотреть, на вторую ночь — тоже, но на третью — не выдержал. Он выглянул из бурки и то, что увидел, заставило его вскрикнуть от удивления. Бараны испугались и бросились в озеро. Все овцы последовали за ними.
В отчаянии младший брат побежал в село и рассказал старшему о том, что произошло.
— Эх, предупреждал же я тебя! Почему ты меня не послушал? — сказал старший брат с упреком. — Ну что ж, попробую я вернуть наше стадо. Ты не ходи за мной, а то опять испортишь все дело.
Пришел старший брат к озеру, сел на берегу и стал играть на ачарпыне* (*
Однако младший брат не усидел дома; побуждаемый любопытством, он подкрался к озеру, чтобы посмотреть, как старший брат будет возвращать стадо и засел в кустах. Только овцы начали выходить на берег из глубин озера, дурак возьми и крикни:
— У-уй, слава богу, выходят наши овцы!
Овцы снова бросились в озеро и исчезли в нем все до одной. Бранил, бранил старший брат младшего за ослушание, да что возьмешь с него?
— Иди домой, попробую я еще раз вызвать стадо, — сказал старший брат.
Он прогнал младшего брата и снова сел у озера. Но сколько он ни играл, овцы больше не выходили. Отчаялся пастух. Поднялся он на скалу, завернулся в бурку и бросился в озеро. Так и утонул.
В течение трех лет весной и осенью во время стрижки овец на поверхность озера всплывали клубки шерсти. Это пастух на дне озера стриг своих овец. Потом не стало видно и этого.
АБЫНУАВЫ
Говорят, что в старину в лесах Абхазии обитал абынуавы — лесной человек. Абынуавы похож на человека. Он высокого роста, весь покрыт шерстью. На лице его шерсть образует подобие бороды. И даже уши заросли ею, только ладони рук голые. Грудная кость сильно выступает вперед. И ногти у него длинные, цепкие.
Одевался абынуавы в звериные шкуры. Он обладал громадной силой, был неустрашим и зол. И поэтому встреча с ним не обещала ничего хорошего.
Лесной человек жил охотой на диких зверей. Пойманного зверя он разрезал костяным выступом на груди и высасывал из него кровь.
Абынуавы выходил на добычу только ночью, а днем укрывался в недоступных дремучих лесах. Он был в постоянной вражде с охотниками, нападал на них и похищал у них добычу. Шло время. Люди стали вырубать леса, прорезать его тропинками. Абынуавы удалялся все дальше в глухие леса и погиб от рук отважного охотника Мард-ипа Мардсоу. Произошло это вот как.
Однажды отважный охотник Мард-ипа Мардсоу пас стадо в лесу, в верховьях реки Бзыбь. Днем он убил дикую козу. Вечером развел костер и жарил на вертеле печень и сердце дичи. Вдруг слышит — идет кто-то по лесу, ломает ветки и кричит: «Мард-ипа Мардсоу здесь?» Охотник догадался, что это зовет абынуавы и не ответил.
Снова раздается голос: «Мард-ипа Мардсоу здесь?» Мардсоу опять не ответил, быстро зарядил кремневку, положил на пень бурку, а сам спрятался в кустах. Подходит абынуавы, бросается на бурку, думая, что под нею спит охотник.
— Стой! — крикнул Мард-ипа Мардсоу.
— Не стреляй, все равно не попадешь: в меня попадает лишь одна пуля из ста, — насмешливо бросил абынаувы.
— Эта пуля будет за сто пуль, — сказал Мард-ипа Мардсоу. Он выстрелил и попал абынуавы в сердце. Застонал лесной человек и убежал.
Утром пошел Мард-ипа Мардсоу с кремневкой и собаками по кровавому следу и в лесной чаще нашел мертвого абынуавы. Видит — около него сидят две сестры его и плачут, причитают:
— Мы же говорили тебе: не ходи в лес, где охотится Мард-ипа Мардсоу.
Когда перед ними появился отважный охотник, сестры абынуавы испугались и стали просить его не убивать их. Мард-ипа Мардсоу успокоил их:
— Не бойтесь. Пусть только никто не смеет показываться в моем лесу, где я охочусь.
— Сказав это, охотник удалился.
Убив лесного человека-абынуавы, Мард-ипа Мардсоу оповестил народ, что отныне можно охотиться свободно.
ДЖАДЖА
Богиня плодородия Джаджа была горбатой старухой; ее губы касались ног. Она ходила по нивам и половину урожая забирала себе. Джаджа могла и прогневаться, тогда она предавала проклятию урожай и уходила. Но её можно было напугать и заставить благословить урожай.
Однажды Джаджа ходила по кукурузному полю и приговаривала:
— Мизинец руки, мизинец ноги! Мизинец руки, мизинец ноги!
Этим она заклинала кукурузные початки, чтобы они были не
толще и не длиннее мизинца руки или мизинца ноги.
Хозяин застал её на ниве за этим занятием и закричал:
— Ах ты, свиное отродье, что ты делаешь здесь?
Джаджа испугалась и стала повторять:
— Локоть, пядень и пять пальцев! Локоть, пядень и пять пальцев!
Этими словами Джаджа призывала, чтобы кукурузные початки выросли толстыми и длиной в локоть, пядень и пять пальцев. И хозяин оставил ее в покое, ведь она обещала ему изобилие.
Говорят, в тот год был обильный урожай, едва успевали его убирать.
ДЗЫЗЛАН