Первым двинулся Фрэнсис, за ним все остальные. Перебрасываясь короткими предложениями и с опаской озираясь по сторонам, отряд подошел к лесу. Позади остался полумесяц песка, где играл прибой, справа и слева лежали камни, а впереди раскинулась темно-зеленая полоса деревьев. Отряд переступил границу леса, и попал будто в другой мир. Шум волн как отрезало, в нос ударил запах сырой земли, яркий свет сменился на полумрак. Все удивленно оглянулись, но обратно идти не хотелось, появилось желание остаться тут навсегда, слишком сладко протекало каждое мгновение, каждый вдох душистого воздуха.
— Наваждение, — Дин тряхнул головой и выкрикнул короткое, яростное заклинание.
Пираты очнулись, вздрогнули, будто обожглись.
— Сейчас последний шанс уйти отсюда, — серьезно проговорил колдун, — недоброе место.
Фрэнсис провел рукой по лицу, в ожидании на него смотрел отряд, и он сказал:
— Идем вперед, отступать некуда.
— Почему некуда? — удивился один из матросов.
— Нельзя идти назад, — сказал Фрэнсис, — однажды попятишься, и не останется сил двигаться дальше.
И он, не оборачиваясь, быстро зашагал. Отряд последовал за ним. Шли, переступая через лианы, крепко сжимая оружие. Роберта шла по правую руку от капитана, слушая каждый шорох. Она воспринимала всю обстановку сразу, целиком, готовясь отразить нападение с любой стороны. Если бы Дин прочел ее мысли в этот момент, то посоветовал бы не обольщаться, сам он ждал исключительно магической атаки. Вместо приветствия их накрыло сильное наваждение. Не будь с ними его, Дина, неизвестно, осталась бы команда в живых. Посередине с двумя пистолетами шел Оливье, облизывая губы. С каждым шагом вглубь леса деревья словно расступались, становилось просторнее.
Под ногами у Фрэнсиса скользнула змея и юркнула под гнилую корягу. Отряд моментально ощетинился острыми клинками.
— Змея, — проговорил Фрэнсис, не оборачиваясь.
Снова пошли, но теперь осторожнее, чем прежде, внимательно осматривая территорию. А Дин, наоборот, шагал с полузакрытыми глазами, полагаясь на интуицию, стремясь уловить любую враждебную магию заранее, до того, как она навредит им. Он был уверен, что судьба отряда зависит исключительно от него.
Сверху послышалось шипение. Пираты как один подняли головы. На ветке раскидистого драконова дерева в трех метрах над землей висел клубок белых змей. С клыков капал яд. Пираты замерли на секунду, и тут же отступили в сторону, обошли дерево. Змеи с новой силой зашипели им вслед.
Шли молча, каждый испытывал неясный страх, чувствовал и ожидал появление чего-то ужасного.
Чем ближе пираты подходили к центру острова, тем реже становились деревья и плотнее почва, под ногами то и дело встречались камни, торчали валуны. Первым опасность почуял Дин, он резко остановился на месте.
— Стойте! — крикнул он, выйдя из полутранса.
Отряд остановился, пираты вопросительно посмотрели на демонолога.
— Там, в низине, — Дин указал рукой направо, — пока не видно, но верно говорю — оно там.
В ту же секунду оттуда донеслось долгое пронзительное шипение. Отряд безмолвно поднял оружие. Сперва показались черные непроницаемые глаза, потом пасть с двумя огромными клыками, раздвоенный язык, серая чешуя. Перед командой, извиваясь, появился огромный змей, длиной метров сорок и толщиной с грот-мачту на флейте. Чудовище ловко двигалось, огибая деревья и валуны. В дюжине метров от Фрэнсиса, стоящего во главе отряда, змей свернулся клубком и выпрямился над землей, поднявшись выше зеленых крон. Капитан сжал фальчион, от напряжения вздулись вены. Демонолог, глубоко вдохнул и начал заклинать. Змей прошипел по-человечески:
— Колдун, побереги силы, твоя магия не подействует.
Каждый звук, произносимый монстром, был невыносим для человеческого уха, становилось противно, будто ныли зубы. Дин замолчал, рассматривая змея.
— Вы пришли со злом, — прошипел тот, — я так давно не пробовал человечинки!
— Постой, змей, — громко сказал Фрэнсис, — мы вовсе не хотели причинять тебе зла, а всего лишь защищались.
— Я не нападал. Колдун готовил заклятие по мою душу. Это я должен защищаться.
— Приношу извинения за свою команду. Меня зовут Фрэнсис Эвери.
— А мое имя тебе знать ни к чему… Колдуну тем более.
— Чего же ты боишься? — спросил Фрэнсис. — Я лишь хочу познакомиться.
— Знаешь имя — можешь навредить, — свернувшись туже, прошипел змей.
— Тогда не говори. Но и не думай, что мы враги.
— Для чего, — резким движением змей очутился у самого лица Фрэнсиса, пасть чудовища могла с легкостью проглотить пирата за один укус, — для чего вы пришли сюда?
— Мы — пираты, и пришли за сокровищами.
Змей обполз отряд кругом, пираты напряглись, ожидая броска.
— Ненавижу пиратов, — признался монстр. — Хочу человеческого мяса. Все не в вашу пользу.
— Угрожая, подумай, хватит ли сил осуществить угрозу, — проговорил Фрэнсис.
— На всех хватит… одного рывка, — змей облизнулся.
Оливье вытер лоб, выставил вперед два пистолета. Роберта шепнула Фрэнсису на ухо:
— Не дразни его, попробуй договориться.
— Съешь нас — много не получишь, — сказал Фрэнсис. — А если поможешь, обретешь куда больше.