Читаем Аборигены Вселенной полностью

– Почему же нет? Дойдёшь до участка, на котором они работали в прошлый раз, выпилишь себе лунку тем самым резаком, которым хотел распилить меня, ляжешь в неё, как снеговик и будешь ждать, пока не замёрзнешь. Хотя, нет, ты не должен замёрзнуть в обычном понимании. Вероятно, это будет похоже на стазис в космосе – мирно вздремнёшь на несколько дней. Если тебе улыбнётся удача, а ты, я смотрю, удачливый киборг, – на танкере они не покрошат льдину вместе с тобой и не распакуют на пакетики со льдом для виски, а наоборот, обнаружат при помощи сканеров и разморозят. Я уверена, что они сканируют инопланетный лёд, прежде чем его куда-то везти. Ясное дело, тебя не выкинут в открытый космос, и ты расскажешь им о нас. Вас-то они точно обязаны спасти.

Компаньоны уединились за пределами камеры пыток, и Ленков спросил у Стенина:

– Ты ей веришь?

– Насколько я мог заметить, для неё ведь это тоже шанс убраться с этой планеты. Она пошла на сделку. Да и зачем ей врать, если ты можешь вернуться и наказать её по полной программе, если она обманула. Вот только не знаю, сможешь ли ты пройти десять километров по заснеженной пустыне? Для простого смертного это было бы самоубийство.

Ленков не без скрытой гордости улыбнулся:

– Но я-то не простой смертный. Холода я не боюсь. Кстати, по её словам она сама проходила такие расстояния, и ничего.

– Да, если не врёт.

– Клод, почему-то мне хочется ей верить. Я должен сделать это! Если всё пройдёт гладко, даю слово, что вернусь за тобой.

– Я буду ждать, Айра, – ответил Клод, стукнув друга по широкому металлопластиковому плечу.

– Пусть покажет дорогу. Только смотри за ней в оба, помни, что она за фрукт.

Компаньоны освободили Алису, и снайперша проследовала с ними к выходу. Открылась дверь, и в проём ворвался ледяной подвывающий ветер. Хозяйка сделала несколько шагов за пределы станции и, быстро сориентировавшись, указала в сторону заснеженной пустыни.

– Иди туда, по возможности не сворачивая. Через каждые пятьдесят метров увидишь в снегу кость зверомода – я оставляла эти метки, когда сама попробовала три дня назад сходить в экспедицию, чтобы не заблудиться. К счастью, вовремя поняла, что для живого человека – это безнадёга. Это почти как тропа – в случае чего, по ней можно вернуться назад… если не будет сильного бурана, и её не занесёт снегом.

Айра подмигнул Клоду и, на прощание махнув им рукой, направился в указанном направлении. Он взял с собой только резак, которым умудрился до полусмерти запугать безумную хозяйку станции, сыграв свою роль более чем чётко и правдоподобно на зависть лучшим актёрам шекспировских театров, в пылу драматического представления едва не рассорившись даже с лучшим другом. Дойдя до первой кости – длинного мощного ребра зверомода, торчавшего наполовину из снежного наста, он в последний раз оглянулся. Его друг и Алиса уже вернулись в строение, которое само напоминало наполовину занесённые снегом останки какого-то полярного чудовища.

Айра подумал, что если бы ощущал холод, как они, то и сам бы продержался не больше минуты на обжигающем северном ветру. На секунду ему стало очень грустно, тоскливо и жутко. Он почувствовал себя песчинкой, затерянной во враждебной ледяной бездне, и едва не поддался обыкновенному человеческому страху. Но уже спустя мгновение он вспомнил, что от него зависит жизнь их обоих с Клодом. Именно сейчас и только от него, ибо его друг на сей раз оказался абсолютно беспомощен.

«Надеюсь, он присмотрит за этой стервой, – подумал Ленков. – Это всё, что от него зависит. А я уж постараюсь сделать всё, что зависит от меня. Потом, я доберусь до Луны-50 и, Клод, клянусь нашим челноком, который уже разлетелся на атомы по всей галактике, что мы ещё погуляем с марсианскими девочками!»

Айра терпеливо шёл ещё несколько часов, придерживаясь своеобразных отметок Алисы и удивляясь тому, как это она смогла проделать такой длинный и тяжёлый путь, хотя была далеко не киборгом. Несколько раз он проваливался почти по пояс в рыхлый снег, поскальзывался на льду, пробивался через почти непроходимые торосы, жмуря глаза от жгучего ветра, который, очевидно, был предвестником надвигающейся бури. В тёмном, затянутом свинцовой дымкой, небе иногда проглядывали незнакомые звёзды. Вокруг всё казалось чужим и устрашающим; в сумерках очертания снежных холмов и сугробов в отдалении казались силуэтами затаившихся в ожидании добычи зверомодов, но Айра упорно шёл вдоль импровизированной тропы, проделанной снайпершой, и ни разу не уклонился от неё больше, чем на метр.

Преодолев гряду холмов, он увидел огромное поле, простиравшееся на несколько километров – верхний пласт льда на нем был снят, словно его чисто и ровно срезали ножом, как верхний слой сливочного торта. Ленкова удивили правильные геометрические пропорции этого среза. Очевидно, здесь трудились гигантские и супермощные машины, способные с лёгкостью выпиливать лёд на глубину до метра и поднимать ледовые блоки весом в тонну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы