— Я все же пойду в замок, — решил он. — Узнаю насчет еды, душа и прочего. Если что — позвоню, хорошо?
— Ладно, иди на разведку, если тебе так спокойнее, — согласился Гарри. — Но Скорпиуса я пока будить не буду, пусть отоспится. Неизвестно, как еще вечер сложится, — сказал он и протянул успевшему одеться Ивару руку.
Руку Ивар решительно отверг ее и крепко обнял его за талию.
— Я хотел сказать, что это было даже круче, чем в первый раз, — шепнул он ему на ухо. — А Скорпиуса ты все-таки разбуди, — добавил громче. — Зря я, что ли, сэндвичи полутра лепил?
— Так а что с ними будет под Стазисом? — спросил Гарри и, прижав Ивара крепче, аппарировал в уже знакомый коридор Малфой-мэнора. — Не хотел тебя целовать при них, — сообщил он, встретившись с вопросительным взглядом Ивара. И не дав ему времени даже понять смысл слов, жадно накрыл его губы своими. — А вот теперь можно и тех двоих доставить, — довольно заключил Гарри и выпустил Ивара из объятий.
— Ты думаешь, их это шокировало бы? — усмехнулся Ивар. — Или смутило? И нет, еще нельзя! — и снова подался к нему, целуя не менее жадно.
— Нет, не думаю, — покачал головой Гарри, когда Ивар, насытившись, отстранился. — Но скажи, пожалуйста, на кой черт мне тут зрители, когда этот момент я хочу пережить с тобой наедине? — улыбнулся он и спросил: — Теперь можно?
— Можно, — решил Ивар. — А то они там со Скорпиусом...
Но когда они вернулись, выяснилось, что за Скорпиуса волноваться не нужно было. Криг и Рой чинно сидели рядышком на кровати, сложив руки на коленях, а вокруг них, как часовые, расположились порядком разозленные совы.
— А я что? Я ничего! — пристыженно заявил Криг, едва Гарри и Ивар появились в комнате. — Я просто офигел и хотел рассмотреть поближе!
— Офигел — не то слово, — поддержал его Рой. — Мы просто в шоке были!
Гарри нахмурился, посмотрел на Скорпиуса и обнаружил, что одеяло с него неведомым образом сползло, оголяя живот и высовывающуюся из-под пижамных штанов головку его длиннющего члена.
— А ну-ка марш с кровати, — процедил Гарри, хищно прищурившись. — И живо подошли сюда, оба! Если я когда-нибудь услышу хоть намек на то, что вы видели, сотру память к чертовой матери, — пообещал он подошедшим Кригу и Рою и ухватил их за руки. — Ивар, держись за меня, — обернулся он к Маккою и, почувствовав, как сильные руки снова оплели его талию, аппарировал всех в спальню Роя. — Все, умники, завидовать здесь будете.
Видимо, посчитав, что спорить с ним опасно для жизни, Криг и Рой синхронно кивнули, стоя перед Гарри хоть и в чем мать родила, но по стойке смирно.
— Пойдем, — осмотрев их требовательным взглядом, Гарри увел Ивара в коридор и, мгновенно теряя боевой запал, прижал его к себе. — Если что — сразу звони.
— Вот яйца этим молодчикам оторву, и сразу позвоню отчитаться, — мрачно пообещал Ивар. Он похлопал его по спине и отстранился. — Черт, а я ведь никогда не был ревнивцем, — протянул задумчиво.
— Это дополнение к вопросу о серьезности отношений прошлых и нынешних? — улыбнулся Гарри.
— Наверное... — Ивар тряхнул головой и широко улыбнулся, снова став самим собой. — А все-таки классные у нас совы, пусть я даже и не знаю еще всех по имени.
— У нас с тобой впереди масса времени выучить каждого, — вернул улыбку Гарри и, кивнув Ивару на прощание, вернулся на базу.
Скорпиус все так же мирно спал, даже не подозревая о том, что этим утром количество голых мужчин в их постели превысило положенное, и что он невольно примерил на себя роль музейного экспоната. И правда, спасибо совам, что следили за соблюдением главного музейного правила — руками не трогать.
Вскипятив воду, Гарри наполнил чаем две чашки и отправил их на поднос рядом с тарелкой с сэндвичами. Затем наполнил пустой стакан при помощи Агуаменти и подошел к Скорпиусу.
— Твою мать, — выругался он, усмехнувшись собственному замешательству. — Нет, к этому привыкнуть невозможно, — выдохнул Гарри и буквально заставил себя выплеснуть воду Скорпиусу на лицо.
Тот привычно встретил воду улыбкой и почти сразу открыл глаза.
— Доброе утро, — сказал чуть хрипло и огляделся. — Что-то случилось? — спросил, нахмурившись.
— Да общем-то ничего, — ответил Гарри. — Просто друзья Ивара оказались столь любезны, что решили нам всем пожелать доброго утра, воспользовавшись порт-ключом, пришлось депортировать их обратно. А Ивар решил за ними всеми присмотреть, — улыбнулся он. — На самом деле, конечно, все было несколько иначе, но в таком ключе, кажется, подают информацию обзора светских событий?
Скорпиусу понадобились доли секунды, чтобы все понять и рассмеяться.
— Надо было не кольцо им дать, а нож или трость, — хмыкнул он и тут же охнул, схватившись за ребра. — Кажется, это был чей-то локоть, — вздохнул, разглядывая наливающийся синевой синяк.
— Кажется, — нахмурился Гарри и, направив на Скорпиуса палочку, залечил ушиб старым проверенным аврорским заклинанием. — Не болит? — спросил он и мягко надавил на стремительно светлеющий синяк. — Через полчаса от него и следа не останется, — сообщил он и внимательно осмотрел Скорпиуса на предмет иных увечий.