Тот нахмурился и предсказуемо смутился.
— Что будем делать дальше? — спросил он сухо. — Очевидно, что наш пленник мало полезен.
Тут жук шарахнулся к стенке и в ужасе завизжал.
— Чего это он? — удивился Стив.
— Решил, что мы его теперь убьем, — вздохнул Скорпиус и засвистел.
Жук почти сразу успокоился, а Рой сжал кулаки.
— Нужно отправить его домой! — сказал решительно.
— Не раньше, чем он нам поможет, — покачал головой Ивар. — Ведь поможет же? — он пристально посмотрел на жука, и тот совсем по-человечески кивнул.
— А пока его не мешало бы накормить, — заметил Гарри. — Передай ему, что некоторое время он пробудет здесь. И мы все гарантируем его безопасность, если он ни на кого не решит напасть или сбежать.
— Сбежать? — протянул Криг. — Ну во-первых, отсюда он точно никуда не денется. А во-вторых, уверен, он сейчас пожрет и завалится дрыхнуть.
— Думаю, что мы все очень скоро последуем его примеру, — улыбнулся Стив. — Тот еще денек выпал!
— Да я даже разогреться толком не успел! — фыркнул Рой. — Мы его и двух минут не ловили!
— Сто четыре секунды, — подтвердил Скорпиус.
— Вот! — Рой наставительно вздернул палец вверх. — Так что чур я за провиантом для зверушки!
— Кто бы сомневался! — закатил глаза Криг.
— Он ест рыбу, — после короткого пересвистывания с жуком сообщил Скорпиус. — Что, собственно, и объясняет, что делала та особь в океане.
— Ну что ж, тогда на рыбалку! — возвестил Рой. — И чур без магии! У меня уже тыщу лет пара прекрасных спиннингов простаивает. Кто со мной?
— Я! — едва ли не выкрикнул Скорпиус.
— Кто бы сомневался, — Гарри повторил слова Крига с улыбкой.
— И что, это все? — удивленно протянул Ивар. — Парни, да вы чего?.. Когда еще выпадет случай!
— Ты не сильно удивишься, что желающих стоять с удочкой под проливным дождем не сильно-то прибавится? — усмехнулся Криг.
— Эх, стареешь ты, Джейсон, стареешь, — озвучил свой вывод Рой. — Когда погода стала так важна? Помнится раньше, и морозы тебя не страшили.
— Помнится, я однажды чуть яйца не отморозил, поддавшись на очередную твою авантюру заночевать в лесу, когда снега по колено, — отозвался Криг и чуть заметно поежился.
— Зато какая охота была! — мечтательно выдохнул Рой, предаваясь воспоминанию. — А за твои яйца я нес личную ответственность. Так что поводов волноваться не было.
— Даже когда мы поняли, что потеряли спички, чтобы развести костер? — насмешливо поинтересовался Криг.
— Что-то ты не сильно жаловался, довольно посапывая в палатке в мое ухо, — совершенно не искренне возмутился Рой, и по его довольному лицу и еле заметной улыбке было понятно, что в общем-то не жаловались они оба.
— Так вы тут нас всех дружно за нос водите... — протянул Ивар, с интересом на них глядя.
— И не думали даже, — насмешливо фыркнул Криг. — Пару раз не считается.
— Пару-тройку, — поправил Рой. — Десятков.
— И все равно не считается, — решительно мотнул головой Криг.
— Так мы идем на рыбалку? — нетерпеливо осведомился Скорпиус, которому было совершенно очевидно все равно, сколько раз успели переспать эти двое.
— Вот это наш человек! — хохотнул Рой. — Пошли, малой, найдем тебе спиниг под стать... Эээ... Достоинству.
Ивар выразительно посмотрел на него, но, видимо, решил промолчать, чтобы не смутить явно понявшего что к чему Скорпиуса еще больше. Вместо этого он обернулся к Гарри:
— Ты или я? Кто идет с ним? — проговорил он и обеспокоенно посмотрел на Скорпиуса.
— Думаешь, Скорпиус сам с удочкой не справится? — улыбнулся Гарри.
— Я серьезно, — продолжил Ивар. — Вдруг что не дай бог случится, а никого из нас рядом нет.
— Не входи в роль няньки, — покачал головой Гарри. — У тебя все равно не получится привязать его к ноге и дать команду "рядом". Тем более, Скорпиус не слишком-то настаивает на нашем присутствии, — хмыкнул он и тепло взглянул на Малфоя. — Я думаю, нам обоим понятно, что это значит — даже ему от нас нужен отдых.
— Не говори глупости! — неожиданно сердито отрезал Скорпиус. — Разумеется, вы можете и должны пойти с нами, если этого хотите. Но я уверен на девяносто четыре процента, что вам это не слишком интересно.
— Вот тут ты прав, — вынужден был признать Ивар. — Никогда не интересовался рыбалкой и всегда не любил дождь.
— Тогда мы будем ждать вас в мэноре, — сообщил Гарри. — Я сам всех аппарирую. Так что идите — не теряйте зря время.
Он посмотрел на Ивара и не сдержался, подошёл ближе и проговорил ему в самое ухо:
— Странно, что ты напоследок ему еще не сказал "Надень шапку — не то простудишься", — улыбнулся Гарри. — Не волнуйся, он вполне может сам за себя постоять. И за Роя тоже.
— А мне с вами можно? — неожиданно спросил Стив, не дав Ивару ответить. — Я в детстве с отцом каждые выходные рыбачил.
— Нет, нельзя, а то с вами двумя меня как есть примут за педофила, — очень серьезно ответил Рой, но сразу же громко рассмеялся. — Пошли, конечно, чего спрашиваешь! Только удочки найду...
— Акцио, удочки и спинниги, и все что еще нужно для рыбалки из этого бункера! — опередил его Скорпиус, взмахнув палочкой, и Поль едва успел уклониться с траектории полета большого футляра для рыболовных снастей.