— Я не буду говорить, что так порой бывает... что жизнь нам преподносит непрошеные испытания, и самое интересное, что делает это с завидным постоянством, — начал Гарри. — Но в этот раз у тебя хотя бы был выбор — в отличие от меня.
— Да не было выбора, — даже в темноте было видно, что Ивар улыбнулся. — С того самого момента, как нас познакомили. Или ты думаешь, что я мог сказать "Э нет, парни, я что-то не хочу в это лезть, разбирайтесь сами"? Даже, если бы мы не оказались в одной постели?
— Нет. Я так не думаю, — улыбнулся в ответ Гарри. — Скорпиуса ты бы в беде никак не бросил. С того самого момента, как вас познакомили, — он практически вернул Ивару его же слова.
— Дурак ты, — фыркнул Ивар, но продолжать мысль не стал. Довольно долго они сидели в темноте, думая каждый о своем. Гарри не пытался нарушить тишину, потому что чувствовал, что все они — и Ивар, и Скорпиус, — устали. У Ивара это было более заметно, но и то, что Скорпиус стал искать привычное одиночество, тоже говорило само за себя. Он уже почти задремал, когда Ивар вдруг тихо спросил:
— Гарри, а маги слушают музыку?
— Слушают, — разлепив глаза, тихо проговорил Гарри, забавляясь и одновременно удивляясь такому простому вопросу. — Просто пока не до концертов как-то, — выдохнул он.
— А как её включить? — Ивар оживился и слез с подоконника. — Здесь, сейчас можно? Негромко?
— Ну а почему нет? — ответил Гарри. — Только сначала нужно найти проигрыватель, — сообщил он и включил заклинанием светильники. — От маггловского мало чем отличается, правда, не уверен, что такая штуковина есть в этой комнате.
— Ну если от маггловского мало чем отличается, то вон там, похоже, он, — Ивар ткнул пальцем в угол комнаты, где на большом камине стояла черная резная коробочка.
Гарри присмотрелся и кивнул.
— Похоже, он...
— Можешь поставить что-нибудь медленное? — попросил Ивар. — Как "Лунная река" из "Завтрака у Тиффани", если ты, конечно, видел этот фильм.
— Давай попробуем найти, — Гарри посмотрел на лежащую рядом стопку пластинок и принялся перебирать их по одной. — Даже не знаю, что тут может быть похоже на Манчини... Пожалуй, вот... эта подойдет... — он придирчиво посмотрел на обложку и вынул пластинку, запуская заклинанием проигрыватель. — Подойдет ведь? — улыбнулся он, когда мелодия заиграла.
— Подойдет, — улыбнулся Ивар. Он тихонько замычал, подпевая явно знакомой мелодии, и стал плавно двигаться под музыку. — Иди сюда, — позвал, протягивая Гарри руку. — Со Скорпиусом мы сегодня уже танцевали, теперь твоя очередь...
В приглушенном свете ночных ламп он выглядел по-настоящему красивым, хотя и не той яркой красотой, какой был красив Скорпиус. Подумав немножко, Гарри решил, что самое подходящее определение для него было "чертовски мил".
— Ты правда хочешь танцевать? — улыбнулся Гарри. — Нет, Ивар, ты просто не представляешь, какой из меня отвратительный танцор, — он покачал головой и замолчал в ответ на протянутую руку. — Смотри потом не жалуйся, что я оттоптал тебе ноги, — чуть погодя, проговорил он и взял Ивара за руку, подходя ближе.
— Так мы же и не вальс собираемся танцевать, — успокоил его Ивар, притягивая к себе.
И правда, танцем это было назвать сложно — они просто топтались по кругу, обнявшись. Ивар всё так же мурлыкал песенку Гарри в ухо, положив голову ему на плечо, и гладил его по спине. А сам Гарри боролся с нестерпимым желанием сжать его в объятиях так крепко, насколько хватит сил.
— Я предупреждал, — Гарри виновато улыбнулся, все-таки умудрившись наступить Ивару на ногу. — Прости, — прошептал он и прижал его к себе покрепче.
Ивар покачал головой, молчаливо заверяя, что всё нормально, и чуть отклонился назад, заглядывая ему в глаза. Наверное, он хотел что-то сказать, но передумал — потянулся вместо этого к губам, мягко целуя. Сердце сладко кольнуло от накативших чувств, и отвечая на поцелуй, Гарри вдруг отчетливо понял, что никогда бы не пережил этот момент со Скорпиусом. Нет, он не собирался сравнивать, и прекрасно понимал, что со Скорпиусом у него были и будут совсем другие моменты, ничуть не меньшие по силе эмоций, и все же...
Музыка закончилась, а они все стояли обнявшись, пока не раздался хлопок аппарации.
Счастливый и очень бодрый Скорпиус улыбнулся, увидев, чем они занимаются, и подошел ближе.
— Я прослушал запись с того момента, как мы отпустили жука — похоже, он уже добрался до своих, но выдавать нас не собирается.
— Значит, у нас есть надежда, что план не провалится, — ответил Гарри, отстраняясь и выпуская Ивара из объятий. — Он как-нибудь объяснял им свое отсутствие? Подозрений не вызвал?
— Никак не объяснял, никто не спрашивал, — Скорпиус шагнул ещё ближе, и понятливый Ивар тут же обвил рукой его талию. — Там всё гладко.
— Хорошо, — кивнул Гарри. — Значит, можно ложиться спать со спокойной душой.
Скорпиус слегка прищурился и кивнул.
— Вы не против, если я пущу сов? — спросил он чуть смущенно. — Они всей стаей ворвались в помещение бассейна и очень долго меня упрекали, что я их забыл.