— Да чего у магглов только не бывает, — отмахнулся от вопроса Гарри — магглов они могут обсудить и в другое время — и мягко притянул Скорпиуса за бедра, приближая дрогнувший в нетерпении член максимально к своему лицу. Скорпиус напряженно закусил губу, жадно впитывая каждое действие, и затаил дыхание. Гарри легонько подул на блестящую от текущей смазки головку, подцепил языком тягучую капельку и провел пальцами по поджавшимся яйцам. Затем сгреб их в ладонь, плавно перекатил в руке и, вновь вернувшись к покрасневшей головке, медленно облизал ее. Скорпиус дернулся, судорожно всхлипнул и толкнулся вперед, мазнув скользким членом по губам.
— Сэр, я... — начал было он, но Гарри не стал слушать — этот потрясающий член требовал его внимания куда больше, чем его хозяин. Облизав губы в предвкушении, Гарри обхватил ствол у основания, с восторгом отметив, что его кулак казался маленьким на этом длиннющем члене, и сомкнул губы вокруг аккуратной головки. Малфой вздрогнул всем телом, сжал руки в кулаки, не зная, куда их деть, и с шумом втянул воздух.
— Сэр! — всхлипнул он. — Зачем?..
Пропустив совершенно идиотский вопрос мимо ушей, Гарри принялся за дело всерьез, тем более, что сосать этот член, несмотря на размеры, было легко и приятно. Конечно, о том, чтобы заглотить целиком, он даже не думал, но вполне успешно помогал себе рукой.
Больше Скорпиус не пытался с ним заговорить — он жмурился, едва ли не до слез, вздрагивал и тихо вымученно стонал, изо всех сил стараясь не двигать бедрами. Его хваленый мозг, так успешно справлявшийся со множеством заданий одновременно, сейчас явно заглючил, атакованный со всех сторон древними инстинктами, и в конце концов проиграл бой — Скорпиус привстал на коленях, схватился рукой за спинку водительского сидения и стал толкаться Гарри в рот длинными размашистыми толчками.
"Наконец-то", — вскользь подумал Гарри. Он уже и не надеялся дождаться, когда у Малфоя слетят тормоза и тот перестанет зажиматься. В робком, сдерживающем себя Скорпиусе, конечно, был свой смак, но от забывшегося, хрипло дышащего и рвано вколачивающегося в его горло Скорпиуса в венах вмиг закипала кровь.
Гарри расслабил горло, позволив пульсирующему члену свободно скользить по влажным стенкам, потянулся рукой к собственному члену, крепко сжал его ладонью и мощно двинул по стволу, не сдержав собственного стона. Ответный стон, громкий и протяжный, зазвучал в ушах настоящей музыкой. Скорпиус ускорил движения, и Гарри задвигал рукой по скользкой горячей плоти в такт его толчкам. Почему-то нестерпимо хотелось кончить одновременно, и Гарри, понимая, что находится на грани, надавил языком на таранящий его рот член.
Скорпиус вскрикнул, выгнулся, вжимаясь затылком в потолок джипа и задрожал, мелко двигая бедрами. Вкуса спермы Гарри не почувствовал — та потекла глубоко в горло горячей мощной струёй. Сглотнув, он в последний раз двинув рукой по члену и провалился в долгожданный оргазм.
Когда он открыл глаза, расслабленный и усталый, Скорпиус уже успел прийти в себя и выглядел слегка напуганным. Он поспешно, но аккуратно отстранился, едва не заставив Гарри закашляться — так глубоко он умудрился взять в рот, — и потянулся за палочкой. Очищающее захолодило кожу, и Гарри поморщился.
Скорпиус покончил с чарами, сжал палочку и замер, нерешительно поелозив на бедрах Гарри. Гарри улыбнулся, убрал с его лба не успевшие высохнуть пряди и приподнялся на локте. Не отводя глаз, запустил пальцы во влажные волосы, спустился по затылку к шее, мягко поглаживая нежную кожу, и осторожно наклонил его к себе.
— Ты даже не представляешь, какой ты охрененный, — произнес на выдохе и увлек Скорпиуса в медленный, успокаивающий поцелуй.
Целуясь, Скорпиус заметно воспрял духом и, отстранившись, уже улыбался.
— Я не знаю, что говорят в таких случаях, — признался он. — Но я, по-моему, даже собственное имя забыл.
Гарри рассмеялся и взъерошил его макушку:
— Значит, начну готовиться к обвинениям, что испортил национальное достояние.
— Ещё нет, но очень надеюсь, что вечером испортите, — улыбнулся Скорпиус чуть смущенно.
— Что, и камер в номере не постесняешься? — вернув улыбку, протянул Гарри.
— Нам не обязательно возвращаться в номер, — Скорпиус неохотно с него слез и начал одеваться. — В деревне наверняка найдется, где незаметно провести ночь.
Гарри молча усмехнулся — похоже, Малфой начал входить во вкус, раз сам заговорил о вечере — и натянул трусы с джинсами. Влез в футболку, вернул кресло в прежнее положение и расслабленно откинулся на спинку.
— До Корвуда далеко еще? — спросил он, взглянув на заходящее солнце. — До темноты успеем?
— До темноты мы успеем только в Айонскую лощину, и то, если я буду гнать машину на пределе, — покачал головой Скорпиус. — Корвуд будем искать уже завтра. Надеюсь, в Аврорате всё нормально, раз Кайл до сих не вышел на связь.
Он завел машину, вырулил на дорогу и втопил педаль газа в пол. Гарри вжало в кресло, но, видя, что Малфой полностью контролирует машину, до сантиметров рассчитывая маневры, промолчал.