Курица была очень вкусной, пожалуй, самой вкусной, в жизни Гарри, но жевал он её уже в полусне. Впрочем, это, наверное, было и к лучшему, потому что весь ужин его терзали крамольные мысли о том, что неплохо было бы попробовать истекающую соком ножку. Впрочем, мысли эти были изрядно притуплены сонливостью, а обе ножки очень быстро исчезли в животе голодного Малфоя. Чтобы насытиться тому понадобилось съесть ещё десять сникерсов, запив это всё самодельным чаем из растущей на берегу мяты.
Вернувшись на сеновал, Гарри не долго думая повалил Скорпиуса на сено, уютно обнял и почти сразу уснул.
Глава 4
Яркие солнечные лучи пробивались сквозь деревянные щели и решеткой расчерчивали простынь. Утренняя свежесть, еще не успевшая отступить в полуденном зное, приятно холодила лицо, и, если бы не непойми откуда взявшееся одеяло, укутавшее их мягких теплом, оба наверняка бы проснулись с больным горлом. Скорее всего, это малфоевская спонтанная магия позаботилась о них, превратив пробуждение в максимально комфортное. Во всяком случае, для него комфортное, хмыкнул Гарри, вспомнив про единственный способ поднять Скорпиуса на ноги.
Скорпиус лежал рядом, свернувшись калачиком, и сладко сопел. Будить его было чем-то на грани преступления. Но так как выбора у них особо не было — впереди предстояла поездка в Корвуд — Гарри потянулся за палочкой, трансфигурировал пучок сена в большой стакан, наполнил его водой и со словами: "Черт, никогда к этому не привыкну", — выплеснул холодную воду Скорпиусу в лицо.
Скорпиус улыбнулся, не раскрывая глаз, сладко потянулся и вдруг охнул, поморщившись. Поёрзал бёдрами, прислушиваясь к себе, открыл глаза и недоуменно помотал головой.
— Что за черт? — прошептал, не замечая Гарри, а потом, как это уже бывало раньше, застыл, "включившись". — Доброе утро, сэр, — он нашел глазами Гарри и неуверенно ему улыбнулся.
По тому, как он осторожно сел, стало наконец понятно, что случилось. У Скорпиуса болела задница, и с этим, похоже, его стихийная магия справиться не могла.
Значит, с сексом придется повременить, с легкой досадой подумал Гарри, сунул руку под одеяло и незаметно поправил твердеющий член. Чувствительная головка почти болезненно упиралась в тугую резинку трусов, и Гарри едва сдержал вздох облегчения, когда оттянул ее. Черт знает, что такое, но, похоже, что Малфоя ему постоянно становится мало. Вроде ж только вчера потрахались, а у него стоял так, будто он годамисоблюдал целибат.
— Как спалось? — глядя на все еще сонного Скорпиуса, улыбнулся Гарри.
— Прекрасно, как и всегда, — отозвался Скорпиус и неловко встал. — А вам?
— Давно не чувствовал себя таким отдохнувшим, — признался Гарри и невесомо поцеловал Скорпиуса в висок, с наслаждением втягивая носом аромат сена. Или это был запах малфоевских волос?
Скорпиус потянулся к нему, быстро коснулся губами щеки и опустил взгляд на оттопыривающий трусы член.
— Сэр, вам помочь? — спросил тихо.
Предложением было заманчивым, но Гарри лишь отрицательно помотал головой. Эксплуатировать Скорпиуса он не хотел. Точнее хотел, и очень даже, но осознание того, что сейчас ему явно не до постели, отрезвляло не хуже потока ледяной воды в лицо.
— Слушай... — протянул он, вспомнив, что заночевали они как раз на берегу реки. — Ты же говорил, что нырять любишь. Да и я бы не отказался размяться. Ты как? — он аккуратно отстранился от Скорпиуса, поднялся на ноги и пошатнулся. Тело, разморенное и окончательно расслабившееся, противилось и наотрез отказывалось слушаться.
Идея поплавать и привести мышцы в тонус пришлась весьма кстати. Заодно и напряжение можно сбросить, заключил Гарри и подцепил с пола одежду.
— Более чем за! — с энтузиазмом откликнулся Скорпиус. Он тихонько спустился вниз, посмотрел в окна и, убедившись, что поблизости никого нет, позвал Гарри.
Речка ещё была окутана легким туманом, но уже поблескивала сквозь него в ранних лучах солнца. Скованность движения Скорпиуса куда-то исчезла, когда он увидел воду — разбежавшись, он оттолкнулся от крутого берега и рыбкой нырнул в реку. Запоздало вспомнив, что они не в родной Англии, а в тропической зоне неизвестной Америки, Гарри, прежде чем нырнуть, наложил на себя Отпугивающие зверей чары и нацелил палочку на воду, дожидаясь, пока Скорпиус вынырнет, чтобы наложить чары и на него. Однако Скорпиус выныривать на спешил. Секунда шла за секундой, а белобрысая макушка так и не показалась над водой.
— Блядь, — процедил сквозь зубы Гарри, стиснул палочку покрепче и бросился в воду. Правильно сгруппироваться не получилось, и он ощутимо шлепнулся о воду, поднимая вокруг себя фонтан брызг. От удара перехватило дыхание, однако Гарри и внимания на это не обратил. Гораздо важнее сейчас было другое — Скорпиус по-прежнему не показался на поверхности. Отогнав крадущийся по позвоночнику страх — паникой делу не поможешь — Гарри сделал глубокий вдох, набрав в легкие побольше воздуха, и нырнул.
Скорпиус обнаружился практически в том же месте, где нырнул. Неспешно перебирая ногами, он держался у самого дна и с интересом кого-то рассматривал.