— Проходите, присаживайтесь, — Нельсон указал на стоящий в центре холла невысокий квадратный стол, вокруг которого были расставлены самые обычные офисные стулья. — Сейчас мы будем завтракать.
Он обернулся к дверям и что-то сказал одному из своих людей на странном языке, очевидно, жаргоне, из которого Андрей уловил лишь выражение «sweet chicks».
— Вся эта улица, начиная от дома Винса и заканчивая «Ралфс бейкери» увешана моими камерами, — проговорил Чарли, когда охранники покинули холл. — Сюда, вообще, нечасто кто-нибудь забредает, а уж чтобы вот так подкрасться к моему дому — такого давненько не случалось.
— Видите ли, сэр, — Андрей опустился на один из стульев, — мы направляемся в Чикаго, на заработки, и вчера поймали «попутку» южнее Порт-Гурон. Но этот шутник-водитель…
— Последнее время, — повысил голос Чарли, — в моем городе стало появляться много русских. Все они вооружены, все, как один, ползают по даунтауну и, попадая ко мне, рассказывают одну и ту же историю про «заработки»… Вы ведь — русские, не так ли?
Дверь холла вновь распахнулась, и вошел высокий боец. Приблизившись к столу, он молча выложил из сумки автомат Ольги и две рации, после чего удалился по лестнице на второй этаж.
— Да… — задумчиво произнес Чарли. — Тех троих, которых поймали неделю назад, Лино убил своими руками… Но Лино — больной человек. Я же не стал спешить. Поэтому четвертый рассказал мне всё, что знал.
Со второго этажа донеслись чьи-то голоса, и высокий снова спустился в холл, но уже с большим крытым подносом в руках. При этом он что-то жевал. Поставив поднос на стол, охранник вышел из дому, хлопнув входной дверью.
— Прошу, — Чарли поднял крышку, под которой оказались миниатюрный чайник и тарелка с толстыми самодельными бутербродами. — Ветчина, сыр…
— Спасибо, — произнес Андрей, немедленно, как и Ольга, принимаясь за еду, — мы и в самом деле очень голодны…
— Так вот, — не обращая внимания на его слова, продолжал Нельсон, — он сказал, что работает на русское КГБ, или как его там, и что ищет здесь одного парня. Ещё он сказал, что этого же парня ищет ФБР и военная разведка Министерства обороны.
— Интересно, а зачем? — больше из вежливости спросил Андрей.
— Зачем? — усмехнулся Чарли. — Вот вы мне и расскажете — зачем.
— Но, сэр… Мы действительно всего лишь сезонные рабочие и ничего не знаем…
— Кстати, — Нельсон перестал улыбаться, — лично ты уже можешь расслабиться и перестать думать. Тебе это больше не понадобится.
— Почему? — похолодел Андрей.
— Потому, что максимум, сколько ты ещё проживешь — это пара дней. А сейчас — ешь, не отвлекайся, тебе понадобятся силы…
В этот момент входная дверь отворилась, и на пороге показался ещё один гость. Невысокий, но очень крепкий чернокожий парень был одет в полицейскую куртку без знаков отличия, десантные брюки и высокие ковбойские сапоги со шпорами.
— Воу-воу, — прохрипел он и, не обращая ни на кого внимания, приблизился к Ольге. Не сводя с неё глаз, крепыш опустился на четвереньки и стал жадно принюхиваться, словно голодная цепная собака.
— Сол, — негромко сказал ему Чарли, — отвези «пигги» в цех, — он кивнул на Андрея, — и посади его вместе с тем лысым. Им нужно подружиться. А я приеду чуть позже, — он ухмыльнулся и посмотрел на Ольгу, — когда покончу с формальностями.
— Dad, — снова прохрипел Сол, — я не думаю, что ты… — дальше он произнес несколько фраз, смысл которых Андрей не уловил вовсе.
— Я назову её Патриция, Солли-бой. А пока можешь сочинить для неё любовное послание. Ты меня понял?
Сол неохотно поднялся с пола.
— Будешь продавать его?
— Нет. Так что глаза ему можешь не завязывать. Это — русский.
— О’кей. Я назову его Борис, как царя из «Нью-Йорк Фоллз». Вставай, Борис, — в руке у Сола появился охотничий нож, — нам пора.
Затем он добавил ещё какую-то фразу на своём жаргоне и рассмеялся.
— Господа, — неожиданно произнесла Ольга, — я понимаю, как прозвучит моё предложение, но вы действительно делаете… эээ, плохую сделку. Скажи им, что мы сможем заплатить! — последние слова предназначались Андрею.
— Действительно, — начал было Андрей, — мы могли бы…
— Я уже сказал тебе, чтобы ты заткнул свой рот, Борис, — не дослушал Чарли. — Видишь ли, — он перевел взгляд на Ольгу и осклабился, — последний раз я имел удовольствие лицезреть белую леди лет восемь назад. Из окна тюремного фургона, в Питтсбурге. Поэтому разговор о деньгах совершенно излишний.
— К тому же, — вмешался Сол, — мы и так заберем всё, что у вас есть. Пошли, Борис, если не хочешь потерять ухо или кончик носа, — он выразительно помахал ножом.
Последнее, что увидел Андрей, когда оглянулся, выходя на улицу, это неподвижно сидящую за столом Ольгу и Чарли Нельсона, открывающего бутылку виски.
Автомобилем Сола совершенно неожиданно оказался чистенький, словно вчера сошедший с конвейера ослепительно-белый минивэн, имеющий на обеих сторонах надпись «Ambulance» и снабженный синим маячком.
Вероятно, «карета скорой помощи» использовалась для совершения дальних поездок за пределы Детройта, либо куда-то ещё, где требовалась определенная маскировка.