Читаем Абсолютное доказательство полностью

– Мы, черт побери, приехали не на виды пялиться! – снова обратился к шоферу Блур. – Нам нужно попасть в «Фэрфакс-лаунж», и как можно скорее!

– Надо же, – ответил водитель. – А мне в офисе сказали, что вы туристы и хотите по дороге полюбоваться городом.

– Да? Так вот: мы этого совершенно не хотим! – Блур взглянул на часы. – Из отеля мы выехали сорок минут назад. Нет, даже сорок пять. И хотим только одного: как можно скорее добраться туда, куда нам нужно!

– Слушайте, этот «Фэрфакс-лаунж» – такая дыра! Вам точно туда?

– Точно.

– Поверьте моему слову, людям вроде вас там делать нечего. Вы остановились в шикарном отеле, денег явно куры не клюют… А «Лаунж» – просто крысиная нора. Если хотите развлечься, здесь полно баров получше. Хотите, я отвезу вас…

– Просто заткнись и отвези нас в гребаный «Фэрфакс-лаунж»! – рявкнул Блур.

Несколько секунд спустя лимузин свернул на боковую улочку. Шофер свирепо выжал акселератор; шины завизжали, Блура вдавило в дверь. Хелмсли выронил из рук телефон и долго искал его на полу; но, едва нашел, его тоже швырнуло к двери, – лимузин снова резко повернул, на этот раз налево.

– Ты что, в прошлой жизни от полиции уходил? – попытался пошутить Блур.

– Угу, – без капли юмора откликнулся шофер.

Несколько минут спустя лимузин свернул на красный свет и выехал на четырехполосную улицу с магазинами, кафе и закусочными по обеим сторонам. Подъезжая к следующему перекрестку, шофер вдруг выругался и резко затормозил.

– Похоже, не ваш сегодня день!

Взглянув вперед, Блур и Хелмсли увидели мигание желто-голубых огней. Сбоку у тротуара припарковалась полицейская машина с включенной мигалкой; на ветру полоскалась черно-желтая полицейская лента с надписью «НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ». Перед лентой дежурили два копа. Неподалеку стояли машина «скорой помощи», тоже со включенной мигалкой, и еще несколько служебных автомобилей. Издалека доносился приближающийся вой сирен.

– Где «Фэрфакс-лаунж»? – спросил Блур.

– Да вон там, слева, – ответил шофер.

– И что там происходит?

– Сами видите. Все перегорожено, ни проехать, ни пройти.

– Пойду выясню! – Блур выскочил из машины и, сгибаясь почти пополам от ураганного ветра, поспешил к полицейским.

– Офицер, – заговорил он, – мне нужно попасть в «Фэрфакс-лаунж».

– Куда?

Ярдах в пятидесяти впереди Блур видел неоновую вывеску бара. Почти у самых дверей его стоял белый седан с надписью на двери «КОРОНЕР», а чуть дальше – белый фургон с мигалкой на крыше. У него на двери значилось: «КОРОНЕР ОКРУГА ЛОС-АНДЖЕЛЕС», и ниже девиз: «ЗАКОН И НАУКА НА СЛУЖБЕ ОБЩЕСТВА».

Страшное предчувствие охватило Блура.

– «Фэрфакс-лаунж», офицер… да вон же он! Можно мне пройти?

Коп посмотрел на него и молча покачал головой.

– А как… когда… то есть как долго… когда я смогу пройти?

– Сэр, здесь погиб человек. Больше пока ничего не знаю. Когда разрешат проход, тоже сказать не могу.

В этот момент из дверей «Фэрфакс-лаунж» вышел и уверенной походкой хозяина положения направился к ним еще один полицейский, плотный и мускулистый. Как видно, с копом, дежурящим у ограждения, он был приятелем.

– Ну, это надолго, – заметил он, подходя.

– Чего там? – спросил дежурный.

– Да все как обычно. Охи-ахи, никто ничего толком не видел. Нашлись идиоты, кинулись снимать труп на телефон. Впрочем, пару нормальных свидетелей я нашел. Говорят, старик спасал какого-то типа, помоложе. Его оттолкнул, а сам попал под колеса. А водила внедорожника, похоже, был пьяный в дым или упоротый. Сбил беднягу – даже не притормозил, прибавил скорость и смылся. Будем надеяться, попал на камеры.

– А кто жмурик, известно?

– Бармен из «Фэрфакс-лаунж» вроде его узнал. Говорит, звали Майк Дилейни. Работал у них. Что-то типа местного фокусника.

– Да, не помогла ему магия, – протянул дежурный.

– Прошу прощения, – вмешался Блур, – вы сказали «Майк Дилейни»?

– Угу, – отвечал коп, принесший новости.

Блуру показалось, что внутри у него все переворачивается.

– Майк Дилейни?! – повторил он.

Копы молчали.

– Но я… я… я шел к нему! Мне нужно его увидеть!

– Боюсь, сэр, сейчас вам с ним поговорить не удастся, – ответил тот полицейский, что принес новости.

– Нет, вы… вы не понимаете… мне нужно его увидеть… пожалуйста, пустите меня к нему хоть на несколько минут! – отчаянным голосом умолял Блур.

– Сэр, вы, должно быть, не расслышали. Умер ваш Дилейни. И вам на месте преступления точно делать нечего.

– Так, а куда… куда его… потом… отвезут?

– Сэр, вы родственник покойного? – спросил второй полицейский.

– Я… да… м-м… да, двоюродный брат, – начал сочинять на ходу Блур. – Прилетел из Англии, чтобы с ним встретиться. Воссоединение семьи, понимаете? Давно потерянный родственник… совсем недавно я его нашел… прилетел к нему, а тут такое… Куда увезут тело?

– В патологоанатомическое управление, в морг. Соболезную, сэр, не лучшее место для воссоединения семьи.

– А что, там только один морг?

– Знаете, – саркастически заметил второй полицейский, смерив взглядом дорогой костюм Блура, – морги – это вам не отели. И покойникам выбирать не приходится. Бедный, богатый – все лежат в одном месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Джеймс. Убийственно крутой детектив

Атомный ангел
Атомный ангел

Один из первых романов Питера Джеймса, создателя всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автора множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреата ряда литературных премий. Его книги были переведены на 37 языков и разошлись по всему миру тиражом более 19 миллионов экземпляров.«Операция Ангел»… Что может скрываться под таким очаровательным названием? Лишь немногие люди во всем мире знают: ангел – атомный, одним взмахом своего крыла способный стирать с лица земли целые города. В ходе грандиозной террористической операции должно быть уничтожено огромное количество людей в Европе и в США. И лишь один человек способен остановить полет чудовищного создания. Его зовут Флинн. Макс Флинн. Специальный агент МИ-5 на службе Ее Величества. И он не верит в ангелов – только в себя…

Питер Джеймс

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Абсолютное доказательство
Абсолютное доказательство

Всемирно признанный мастер острого сюжета Питер Джеймс писал этот роман почти 30 лет. Потому что это не просто триллер. Это попытка ответа на один из самых важных вопросов в жизни человека. Как изменит нашу жизнь пришествие реального Бога? Ведь быть верующим – это одно, а АБСОЛЮТНО точно знать, что Бог есть, – совсем другое…А ведь журналист Росс Хантер чуть было не пропустил телефонный звонок, который изменил его жизнь – и, возможно, судьбу всего мира – навсегда…«Меня зовут доктор Гарри Ф. Кук. Как ни странно, недавно я получил абсолютное доказательство бытия Божия; мне сказали, что есть писатель, уважаемый журналист по имени Росс Хантер, который поможет добиться того, чтобы ко мне отнеслись серьезно».Каковы же последствия абсолютного доказательства существования Бога? В этом случае фатально пострадают интересы многих очень важных людей. Да что там – под удар ставятся все мировые религии! И так будет – если Росс Хантер проживет достаточно долго, чтобы представить людям это абсолютное доказательство…ДОКАЗАТЕЛЬСТВО – ВРАГ ВЕРЫ?

Питер Джеймс

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы