Росс прекрасно ее понимал: его и самого еще потряхивало после происшествия на шоссе. И все же… он чувствовал, что не вправе отступить. Дело не в сенсационной истории для воскресной газеты. Все намного серьезнее. Остался еще один, ключевой элемент головоломки, и если повезет, он будет в руках у Росса уже завтра!
– Завтра я поеду в Бирмингем, еще раз встречусь с поверенным Кука. Если хочешь, поедем вместе. Увидишь все своими глазами.
– Я не могу, Росс, ты же знаешь. Мне надо быть на работе.
– Ладно. Но завтра я получу последний ключ. И дальше… либо головоломка сложится, либо все это окажется бреднями выжившего из ума старика. Тогда и буду решать.
– И что, если головоломка сложится? Что тогда, Росс?
На несколько мгновений Хантер опустил взгляд, а затем снова взглянул жене в глаза. Ответа у него не было.
Глава 68
Не было ответов и у Ланселота Поупа.
Он сидел напротив Уэсли Венцеслава в роскошном зале заседаний в «Гефсиманском саду», на первом этаже особняка. Из панорамного окна открывался вид на зеленеющие луга, уступами спускающиеся к озеру. В центре озера виднелся рукотворный остров в форме креста, и посередине его – двадцатифутовая беломраморная статуя самого пастора, воздевшего руки к небесам.
На стенах зала красовались иконы из коллекции Венцеслава: десять лет скупал он их на аукционах по всему миру. Посреди стола, рассчитанного на двадцать человек, стояла чаша и лежал зуб.
Тяжелое молчание прервал звонок мобильника. Поуп выхватил из кармана телефон, переключил его в беззвучный режим и продолжил рассказ о том, как, согласно данным наблюдения, их соперники вчера едва не перехватили Хантера на шоссе.
– И что дальше? – спросил Венцеслав, когда Поуп умолк. Пастор говорил спокойно, однако чувствовалось, что он кипит от ярости. – Что-то вы, дорогой мой Мистер Улыбка, совсем перестали улыбаться. Интересно, с чего бы это?
Поуп молчал, мрачно глядя на два предмета посреди стола.
– Ланселот, я жду объяснений. Я стараюсь быть долготерпеливым, но даже мое терпение имеет предел.
Поуп в третий раз взял чашу, с невинным видом повертел ее в руках.
– Видите ли, это и есть то, что Росс Хантер хранил на складе.
– И за это вы заплатили десять тысяч фунтов?
– По вашему распоряжению, шеф.
– Я распорядился отдать десять тысяч фунтов за чашу Святого Грааля и зуб Господа нашего Иисуса Христа! Чтобы мы могли хранить и оберегать их во имя Господне. – Перегнувшись через стол, Венцеслав вырвал из рук помощника чашу, перевернул ее и ткнул Поупу в лицо. – Вас ничего здесь не удивляет? Например, то, что на подножии у Святого Грааля, у чаши Господа нашего, имеется наклейка «Сделано в Китае»? Думаете, две тысячи лет назад Китай экспортировал в Святую Землю деревянную посуду?
– Э-э… вряд ли, – неохотно ответил Поуп.
– Вряд ли – это, мать вашу, очень мягко сказано! – рявкнул Венцеслав, с грохотом опустив чашу на стол.
– Шеф, мы имеем дело с очень хитрым противником. Может быть, Хантер наклеил этот стикер на Чашу специально, чтобы всех одурачить?
– Вы серьезно? – Венцеслав поднял зуб и повертел его в руке. – А зуб? Хотите сказать, Господь наш Иисус Христос был вампиром?
– Вампиром?
– Не знаю, как в древней Палестине обстояло дело с лечением зубов, но очень сомневаюсь, что зубы в то время обтачивали и превращали в клыки! Или я неправ?
– Нет-нет, – пробормотал Поуп, выдавив нервную улыбку, – разумеется, правы, шеф!
– Это вообще не человеческий зуб! Это клык какого-то дикого зверя. Я ничего не понимаю в зубах, но уж человеческий зуб от звериного отличить могу. Мы заплатили десять тысяч фунтов, которые можно было раздать бедным, за дерьмовый китайский сувенир и клык какой-то дохлой шавки! Нас снова поимели!
– Хантера тоже обманули, – слабо возразил Поуп. – Ведь все это хранилось у него в сейфе!
– Значит, Святой Грааль и настоящий зуб Господа нашего Иисуса Христа сейчас где-то еще. Не в ячейке Хантера. И ваша задача – найти их, причем срочно!
– Положитесь на меня, шеф.
Венцеслав устремил на него тяжелый взгляд.
– У нас мало времени. Слухи распространяются быстро; пока о том, чем владеет Хантер, почти никто не знает, однако еще немного, и это станет известно всем. Вы по-прежнему за ним следите?
– Двадцать четыре часа в сутки, шеф.
– И где он сейчас?
Поуп открыл приложение на мобильном и несколько секунд спустя поднял на шефа встревоженный взгляд.
– Двадцать минут назад он покинул Брайтон и проехал через деревушку Хенфилд, приблизительно в десяти милях к северу от города. В данный момент визуальный контакт с ним утерян.
– Что?! – взревел Венцеслав, грохнув обоими кулаками по столу. – Что значит «контакт утерян»?
– Он никуда не мог скрыться, скоро они снова его найдут!
– Да, разумеется… Так же, как вы нашли Святой Грааль. Даже подскажу, где искать, – в китайской сувенирной лавке!
Глава 69
Мимо этого указателя Росс, как и многие тысячи людей, проезжал сотни раз. И сейчас едва не пропустил его.
МОНАСТЫРЬ СВЯТОГО ГУГО