Читаем Абсолютное зло полностью

Медленно переступала с ноги на ногу, не желая провоцировать хищника резкими движениям. Дан на целую голову выше меня, поэтому сперва я уткнулась взглядом в его грудь — широкую, равномерно вздымающуюся. Никакого мятежного биения сердца, как у меня, он был спокоен.

— Видишь, ничего страшного не произошло, — он не касался меня, но обездвиживал только одним властным тоном своего голоса.

Опасливо поднимая взгляд, сначала я увидела волевой подбородок, потом — плотно сжатые губы, и, наконец, остановилась на глазах. Невероятных усилий стоило выдержать их пронзительный взгляд. Дан словно проверял меня на прочность, пытался вытащить наружу все самые сокровенные тайны. Невольно я разомкнула губы, чтобы произнести потаенные слова, но меня остановило вдруг ставшее напряженным выражение лица.

— Мы виделись раньше, — без тени сомнений констатировал он. — Зачем ты пошла за мной?

С сожалением поняла, что он так и не смог вспомнить меня.

Дан терпеливо ждал, пока я облизала пересохшие губы, прочистила горло и едва слышно произнесла:

— Я обозналась. — Но ему этой короткой фразы ему было недостаточно. Он выжидательно смотрел, буквально требуя продолжения. — Ты похож на друга детства, — выдавила я из себя. И снова это было не то, что он хотел услышать. Хищник, как и в прошлый раз, чуть наклонил голову вбок, изучая жертву. Жмурясь от страха, я собиралась с силами: — Просто соседский парень, что жил рядом с домом моих родителей, — будто рассказывала о личном совершенно постороннему человеку.

Дан не узнал меня, и я была жалкой, когда пыталась воскресить в нем хоть-какие-то воспоминания.

— Продолжай, — произнес он более мягким тоном, похожим на просьбу. — Ты должна убедить меня, — голос вновь стал жестким, — что эта нелепая история правдива. — Его пальцы коснулись щеки: — Или я продолжу расспрос другими методами, — обманчиво нежно провел тыльной стороной ладони. — Поверь, тебе не понравится. — Я отшатнулась, мое сердце ускорило ритм от чистого животного страха. Дан с усмешкой хмыкнул: — Ты еще не поняла? Тебе со мной не справиться, — опустил руку мне на шею, словно напоминая, чем чуть не закончилась наша вчерашняя встреча.

Я, как затравленный зверек, угодила в западню, и в ужасе искала выход из нее, пока не вспомнила странный случай из прошлого. Тогда Дан буквально заставил меня зазубрить одну фразу, смысл которой я не понимала до сих пор. Он тогда сказал, что однажды это может спасти мне жизнь. Мне казалось это смешным. Какая опасность могла мне угрожать? И как пара слов убережет меня? Конечно, я не верила в их чудодейственность, но надеялась, что, возможно, они пробудят в Дане воспоминания о смешной соседской девчонке, и он освободит мою шею от стального захвата.

— Дик харна берн клиил Рих Этр, — быстро протараторила, надеясь, что ничего не перепутала.

Эта бессмыслица произвела на Дана невероятное магическое действие. Как заклинание, превращающее его в еще большее чудовище: все мускулы на лице напряглись, ноздри раздулись, дыхание участилось и стало поверхностным.

Он схватил меня за плечо, впиваясь пальцами в кожу, и начал трясти как обезумевший:

— Откуда ты знаешь этот язык? Кто тебя научил?

Я инстинктивно сжалась: что бы я сейчас ни сказала, он будет недоволен ответом.

— Ты! — выкрикнула.

Дан застыл, пальцы разомкнулись и я, освободившись, попятилась от него.

— Ложь, — произнес, словно найдя в этом оправдание себе. — Я не раздаю бездумно такие клятвы.

— Я не лгу, — без капли уверенности произнесла, чем больше его разозлила.

— Не смей произносить ее вслух, — его лицо неприятно исказилось от презрения, — ты не имеешь права.

— Нет, — отчаянно мотала головой и все пятилась, понимая, что вот-вот буду растерзанной. — Ты научил меня, Дан, — со слезами на глазах хваталась за последнюю надежду на спасение.

Вспомни же меня!

Он окончательно вскипел, приходя в животную ярость. В несколько шагов нагнал меня и схватил за горло:

— Имя! — потребовал он. — Как твое имя? Как я тебя называл? — В какой-то момент я перестала чувствовать пол под ногами. — Если ответ будет неверным, — медленно произнес, — без колебаний и сожалений убью тебя. Какие бы цели ты ни преследовала, я не позволю собой манипулировать.

Голова закружилась от недостатка кислорода, я задыхалась, не способная даже отбиваться.

— Ри… — хрипела, — Ри…

Пальцы разжались, и я привалилась спиной к стене. Мир перед глазами выглядел нечетким, но наполненный спасительным воздухом. Я плакала, но теперь не от страха, а от облегчения, что могу свободно дышать, что осталась жива.

Подняла затуманенный взгляд на Дана и столкнулась со жгучей яростью и … Отчаянием и бессилием.

— Ри-ри… — мое имя из его уст звучало словно мольба.

И я не смогла отказать. Забыла собственный гнев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолютное зло. Дилогия

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература