— Боже мой! — Воскликнул Мэтт. — Держу пари, что это Меган. Вот почему она не ответила ни на одно из моих писем.
Я закатил глаза. Только Мэтт может делать такие бредовые предположения, что сексуальные предпочтения являются единственной причиной, почему женщина им не заинтересовалась.
— Она не похожа на лесбиянку, — попытался я его успокоить. — Я имею в виду, они устроили то шоу для ребят в твоем баре. Разве что, они бисексуалки…
— И мисс Уайльд? — С любопытством спросил он.
— Нет, я так не думаю. Несмотря на то, что…
— Несмотря на что? Она рассказала тебе о чем-то, что делала? Может быть, с другой девушкой?
— Мог бы ты, по крайней мере, попытаться скрыть свой энтузиазм? — Спросил я сухо.
— Прости. Просто это очень жарко, знаешь ли. Две красивые девушки вместе, и ...
— Я так не думаю. — Я не хочу думать о Джулии, занимающейся сексом с кем-либо, кроме меня, независимо от пола. — Нет, я не думаю, что у нее есть такие наклонности, но она очень ... раскованная, я думаю, можно так сказать.
Мэтт открыл рот, чтобы что-то сказать, и я легко представил себе все сцены, возникшие в его голове.
— Предупреждая твой вопрос, сразу отвечу: я тебе ничего не расскажу.
Мэтт надулся и что-то проворчал себе под нос, явно разочарованный тем, что я не собирался раскрывать ему интимные подробности.
— Может быть, есть еще причина, почему они собираются в гей-клуб? — Предположил я.
— Может быть, — сказал он. — Нам нужна помощь. У Шона есть друзья геи. Подожди секунду.
Я видел, как он вышел, а затем приволок Шона. Шону принадлежала вторая половина бара Мэтта, и он был очень хорошим парнем.
— Эй, Стивен, — он придвинул стул к нашему столику. — Что происходит? Мэтт сказал что-то о твоей подруге, которая, возможно, лесбиянка?
Я злобно глянул на брата, но он только рассмеялся, как идиот, и присел.
— Нет, она
Шон улыбнулся и кивнул. — Этот клуб в основном для геев, так что я не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться.
— Хорошо, но тогда зачем она туда идет? — спросил я, нахмурившись.
Он усмехнулся и покачал головой. — Вероятно, чтобы избежать приставаний. Это обычная вещь, знаешь ли. Красивые женщины идут в гей-клубы, когда они просто хотят потанцевать и хорошо провести время без всяких непристойных предложений пьяных парней.
— Действительно так? — Удивился Мэтт.
Шон кивнул.
— Э-э, Шон. Я надеюсь, ты не возражаешь, если я спрошу, — нерешительно сказал я. — Но откуда ты так много об этом знаешь? Ты…?
— Я не гей, — ответил он небрежно. — Я ... разносторонний. Для меня это всего лишь человек, независимо от пола.
Мэтт посмотрел на своего друга с выпученными глазами. Было очевидно, что для него признание Шона стало новостью. — Я всегда видел тебя только с женщинами!
— Это потому, что мы, как правило, здесь, — объяснил Шон. — Большинство парней, которые приходят сюда, на самом деле, не афишируют этого.
— Ты никогда ничего не говорил.
— Ты никогда не спрашивал, — пожал плечами Шон. — Это ведь ничего не меняет?
— Нет, конечно, нет, — сказал Мэтт. — Я не в твоем вкусе, не так ли?
Шон запрокинул голову и рассмеялся. — Нет! — Выдохнул он, вытирая глаза. — Нет, не в моем, успокойся, Мэтт.
— Ну, это не смешно. — Мэтт скрестил руки на груди.
— Мне очень жаль, приятель, — похлопал его по спине Шон. — Ты очень привлекательный мужчина, но ты, действительно, не мой тип. Я предпочитаю таких парней, как Стивен, — добавил он, улыбаясь мне.
— Я ... э, спасибо? — Я усомнился, оглядывая комнату в поисках выхода.
— Ты только такого же типа, тебе не о чем беспокоиться, — сказал он с усмешкой. — Я не про гетеросексуальных парней.
Я кивнул и издал нервный смешок, когда Мэтт объяснил своему другу, что я пытаюсь вернуть Джулию. Шон сочувственно кивнул.
— Получается, вы, ребята, собираетесь в пятницу в «Трофей»? Не возражаете, если я присоединюсь? — Спросил он.
— Нет, конечно, нет, — сразу сказал я.
— Отлично. Завтра мы должны пройтись по магазинам.
— Шопинг?
— Да, тебе нужен новый наряд, если ты собираешься произвести впечатление на девушку. Кроме того, она явно не будет в восторге от того, что ты там
Я побледнел, а Мэтт истерично рассмеялся. Мне захотелось ударить его чем-нибудь тяжелым.
— Тебя это тоже касается, здоровяк, — Шон хлопнул Мэтта по спине.
— Что? — Выдавил тот.
— Но моя одежда не так уж плоха! — Настаивал мой брат.
— Точно, — согласился Шон. — Просто немного депиляции тебе не повредит.
Должно быть, я выглядел совершенно смущенным по сравнению с испуганным выражением Мэтта.