Читаем «Абулбеков» полностью

Через три года, ровно за год до армии, я женился. У меня родилась дочка. Со своей семьей я ютился в холодном одноэтажном бывшем строительном общежитии. Стояла зима. Печки не было. Обогревались только электрообогревателями. Беспощадно жгли электричество, чтобы не замерзнуть самим и не заморозить ребенка. Молодость, стремление к розовым далям и любовь помогали жить и учиться, заканчивая техникум. Трудно, сложно, но весело и хорошо. Романтика. И вот в этот самый период…

2


– Чего смотришь, братан? Не ждали? Закрывай дверь, тепло не выпускай. Я сейчас с такси рассчитаюсь и зайду.


– Вася, кто там? – спросила Тамара.


– Алешка приехал. Как нас нашел? – удивленно сказал я.


– Какой Алешка?


– Братишка. Баркашов.


– А?!


В дверь снова постучались. Я открыл ее, впуская в квартиру Алешку. Несмотря на морозы, он был одет в легкую куртку и без шапки. Прическа «Але – взрыв на макаронной фабрике». Волосы торчали в разные стороны, словно миллион маленьких проволочек или длинных иголочек.


– Чего разглядываешь? Бери сумку. Аккуратней. Не разбей.


Большая дорожная сумка перезванивалась множеством бутылочного стекла.


– Это что?


– Пиво! Я как-никак в гости ехал. Пока тебя нашел, пока пиво прикупил, выстояв километровую очередь.


– А как нас то нашел?


– Заехал к родителям. Тетя Нелли и объяснила. Даже вот нарисовала, – Леша протянул тетрадный листочек, на котором маминой рукой была нарисована схема, как нас найти.


– А сколько в сумке пива?


– Нам хватит. Чего глупости спрашиваешь? Так показывайте мне мою племянницу.


– Здравствуй! – в комнату вошла Тамара.


– Моя жена Тамара. Мой брат Алексей.


– Ты чё, братан, охренел? Если я не был на вашей свадьбе, это не значит, что я не помню, как зовут твою жену. И она меня помнит. Правда? – он посмотрел на Тому.


– Да, – она качнула головой и заулыбалась.


– Итак, где моя племянница?


– Для начала помой руки и умойся. С улицы пришел. Потом увидишь, когда купать будем. Кушать хочешь? – распоряжалась жена.


– Конечно. Я очень голодный. Заодно наверстаем упущенное. То есть погуляем на вашей свадьбе.


– А свадьбу пивом справлять будем, – добавил я.


– Конечно! – даже не возмутился Алексей. – Я два ящика «Мартовского» взял. Если расскажу, не поверишь, как я его добывал. А, вот рыбки-то у тебя нет. Правда?


– Истинная правда. Как-то не до рыбалок было.


– Я знал. Эх, чтобы вы без брата делали. Специально для вас берег, – он открыл сумку и по-хозяйски стал извлекать из нее содержимое. Бутылочное пиво он расставлял под столом. Наконец-то из глубины сумки извлек газетный сверток. В нем были балык и несколько тешек. Аромат копченого рыбного мяса распространился по квартире.



Тем временем Тамара накрыла на стол. Я стал нарезать тоненькими кусочками копченую рыбу.


– Ты чего мельтешишь? Мало? Еще привезу. Режь нормальными кусками, чтобы рот радовался.


Лешка слегка картавил, и это было очень смешно на фоне его серьезного лица. Мы ужинали. Смеялись. Пили пиво и уплетали рыбу. Братишка рассказывал про то, как складывается его жизнь. Он бросил учебу в профессиональном училище. Все лето проработал в совхозе, зарабатывая свои трудовые. Через военкомат добился направления учиться в ДОСААФе на водителя. Сейчас успешно учится и собирается по весне в армию.


– А я закончил ДОСААФ в восемьдесят седьмом, – сказал я, – учился в первом взводе.


– Здорово! А я в восьмом взводе и год сегодня восемьдесят девятый. Вот бы нам вместе попасть в армию, – мечтал Леша, – представляешь, братан?


– Представляю, – сказал я и, грустно вздохнув, посмотрел на жену. Она только грустно улыбнулась.


Уж не знаю, насколько далеко зашла бы Алешкина фантазия, но подошло время купать дочку и укладывать ее спать. На правах дяди, он поддерживал Настенькину головку, когда Тамара купала ее в ванночке. Счастье переполняло его душу. Он предельно аккуратно и осторожно держал ребенка. Потом не отходил от столика, на котором Тома пеленала дочку.


– Так…, это мне сейчас восемнадцать. Через восемнадцать лет мне будет… хм, … только тридцать шесть, а Настюшке восемнадцать. Мы вместе с ней на дискотеки будем бегать, – пустился в мечтания Лешка, присаживаясь к столу и наливая в стакан пиво. – Только…, братан, когда соберетесь ее крестить – я крестный папа. Обижусь, если без меня окрестите.


– Заметано, – сказал я и, глядя на его голову, заулыбался. – Леша, а чем ты себе такую прическу сделал?


– «Крем-содой»!


– ???


– Утром просыпаюсь, мою голову, а потом поливаю волосы лимонадом и начесываю.


– А волосы не жалко?


– А чё им будет? – искренне удивился он.


До убытия в армию Алексей приезжал еще раза два. С его приездами становилось легко и просто. Как-то беззаботно. Все проблемы уходили на второй план. Он деловито посмеивался надо мной и давал дельные хозяйские советы по устройству быта. Нередко, засучив рукава, помогал по хозяйству. Мы что-то мастерили, строгали, пилили, сколачивали и скручивали. Жажда помогать была у него в крови, как неотъемлемая часть его сущности.

3


Перейти на страницу:

Похожие книги

История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Регионы Российской империи: идентичность, репрезентация, (на)значение. Коллективная монография
Регионы Российской империи: идентичность, репрезентация, (на)значение. Коллективная монография

Регион – одно из тех фундаментальных понятий, которые ускользают от кратких и окончательных определений. Нам часто представляется, что регионы – это нечто существующее объективно, однако при более внимательном рассмотрении оказывается, что многие из них появляются и изменяются благодаря коллективному воображению. При всей условности понятия регион без него не способны обойтись ни экономика, ни география, ни история. Можно ли, к примеру, изучать Россию XIX века как имперское пространство, не рассматривая особенности Сибири, Дона, Закавказья или Причерноморья? По мнению авторов этой книги, регион не просто территория, отмеченная на карте, или площадка, на которой разворачиваются самые разные события, это субъект истории, способный предложить собственный взгляд на прошлое и будущее страны. Как создаются регионы? Какие процессы формируют и изменяют их? На чем основано восприятие территории – на природном ландшафте или экономическом укладе, культурных связях или следовании политической воле? Отталкиваясь от подобных вопросов, книга охватывает историю России от 1760‐х до 1910‐х годов. Среди рассмотренных регионов представлены как Центральная Россия, так и многочисленные окраины империи – Северо-Западный край, Кавказ, Область войска Донского, Оренбургский край и Дальний Восток.

В. Сандерленд , Е. Болтунова , Коллектив авторов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука