– Какое же чудо помогло вам прожить пятнадцать веков?! – почти взвыл я.
Буранов погладил меня по плечу: спокойно, мол, не заводись. Хотя у самого челюсть пребывала в полуотвисшем состоянии. Остальные, между прочим, выглядели примерно так же.
– Какое чудо? – переспросил старый маг. (Да какой там старый… Немыслимо древний!). – А вот сейчас увидишь, и вы все тоже. Идите за мной.
С этими словами он медленно направился к подобию алтаря у дальней стены. Мы последовали за ним, как загипнотизированные.
Было заметно, что короткий, метров двадцать, путь даётся старцу нелегко. Откровенно говоря, он еле передвигал ноги, стуча посохом по каменным плитам.
– Позвольте я вам помогу, – предложил покрасневший от смущения Энтони.
– Помоги, мальчик, помоги, старость не радость, – с оттенком шутки согласился Мерлин и, трудно дыша, оперся на крепкую руку юноши.
Алтарь был накрыт золотистой парчой, под которой угадывались очертания какого-то небольшого предмета. Чем ближе мы подходили, тем сильнее в воздухе ощущался невыразимо приятный запах. Казалось, в нём смешались ароматы роз, луговых трав, весенней листвы и чего-то ещё, чему у меня не нашлось названия. От этого запаха сильнее забилось сердце, и неожиданный прилив бодрости, словно чистой водой, окатил с ног до головы.
По знаку Мерлина мы остановились в нескольких шагах от алтаря. Бережным жестом чародей снял парчу с предмета и отступил назад, позволяя нам приглядеться.
На алтарной доске стояла чаша на высокой ножке. Сосуд из белого металла, скупо инкрустированный драгоценными камнями. Я не знаток, но, судя по красно-зелено-синей цветовой гамме, чашу украшали рубины, изумруды и сапфиры. Непостижимым образом она лучилась неярким сиянием, словно внутри горел светильник. А ещё от чаши явственно исходило живительное тепло. Я вдруг почувствовал прилив беспричинной радости. Голова стала ясной, тело налилось нежданной силой и даже мельком, так несвоевременно, подумалось, что пятьдесят семь – как бы ещё не старость…
Айрин указала дрожащей рукой на сосуд.
– Что это? – пролепетала она.
Мерлин слегка улыбнулся.
– Неужели ты не догадываешься? – спросил он в свою очередь.
– Понятия не имеем, – сказал Ходько вместо Айрин, пожимая плечами и не отрывая заворожённого взгляда от искрящейся чаши.
В голове вдруг что-то щёлкнуло – в метафорическом смысле, разумеется, и сама собой выстроилась недлинная цепочка ассоциаций. Мерлин, король Артур, рыцари Круглого стола, древняя Британия, куда по легенде направил стопы иудейский старейшина Иосиф Аримафейский после смерти Христа… Господи, творец милосердный…
– Только не говорите, что это Святой Грааль, – с трудом сказал я, уже догадываясь, каким будет ответ.
Побелевший, как мел, Энтони издал невнятный звук и воздел руки.
– Ты сам её назвал! – торжественно произнёс Мерлин.