– Шутка? – Смысл происходящего громом прогрохотал в его голове. Вечно жить с отвратительным собой, над собой, в окружении себя... снова и снова повторяться в каждом солнце и звезде, в каждом живом и мертвом предмете, в каждом существе... Чудовищный бог, сытый собой по горло и медленно, неотвратимо сходящий с ума.
– Шутка?! – закричал он.
Он бросился вниз головой и поплыл, уничтожив контакт с массой и материей. Он снова был совершенно один, ничего не видя, ничего не слыша, ни к чему не прикасаясь. И пока он неопределенный период времени размышлял над неизбежной тщетностью своей следующей попытки, он совершенно отчетливо слышал далеко внизу знакомый смех.
Таково было Царствие Небесное Финчли.
3
– Дай мне силы! О, дай мне силы!
Она прошла через сверкающую завесу следом за Финчли, маленькая, стройная, смуглая женщина, и оказалась в подземном коридоре замка Саттон. На секунду она была поражена своей молитвой, полуразочарована тем, что не обнаружила страны туманов и грез. Затем, с горькой усмешкой, она вновь воззвала к реальности, которой жаждала.
Перед ней стояли латы: стройная, высокая фигура из полированного металла, венчавшаяся изогнутым плюмажем. Она подошла к ней. С тускло мерцающей стали на нее глянуло слегка искаженное отражение: привлекательное, чуть вытянутое лицо, угольно-черные глаза, угольно-черные волосы, спадающие на лоб строгой вдовьей челкой. Отражение говорило: это Сидра Пил. Это женщина, чье прошлое было связано с тупицей, называвшим себя ее мужем. Сегодня она сбросит эти узы, если только найдет силы...
– Разорви оковы, – свирепо сказала она, – и с этого дня жизнь для него станет хуже агонии. Боже – если ты есть в моем мире, – помоги мне свести счеты! Помоги мне...
Сидра замерла, пульс ее бешено бился. Кто-то спустился тем же коридором и стоял у нее за спиной. Она чувствовала тепло – ауру присутствия, – почти непереносимое давление тела рядом с ней. Туманное в зеркальной броне лат, она увидела лицо, уставившееся через ее плечо.
– Ах! – воскликнула она и обернулась.
– Простите, – сказал он, – я думал, вы меня ждете.
Ее глаза приковались к его лицу. Он приветливо улыбался. У него были светлые волнистые волосы, пульсирующая жилка на виске, а в чертах лица мелькали нескрываемые эмоции.
– Успокойтесь, – сказал он, пока она безумно скрипела зубами, стараясь подавить рвущийся из груди крик.
– Но к-кто... – Она замолчала и попыталась сглотнуть.
– Я думал, вы ждете меня, – повторил он.
– Я... жду вас?
Он кивнул и взял ее руки. Ее ладони были холодные и влажные.
– Вы назначили мне здесь свидание.
Она приоткрыла рот и покачала головой.
– Ровно в двадцать четыре часа, – он отпустил ее руки, чтобы взглянуть на свои часы. – И вот я здесь, точка в точку.
– Нет, – сказала она, отступая, – нет, это невозможно. Я не назначала никакого свидания. Я не знаю вас.
– Вы не узнаете меня, Сидра? Гм, странно... Но я думаю, вы вспомните, кто я.
– И кто же вы?
– Не скажу. Вы должны вспомнить сами.
Немного успокоившись, она внимательно рассмотрела его лицо.
На ее лице стремительно менялись выражения внимания и тревоги. Этот человек тревожил и зачаровывал ее. Она боялась его присутствия, но была заинтригована и чувствовала к нему тягу.
Наконец, она покачала головой.
– Нет, я не помню вас. Мистер Как-вас-там, я не назначала вам здесь свидания.
– Назначали, можете быть уверены.
– Я точно знаю, что нет! – Она вспыхнула, оскорбленная его наглой уверенностью. – Я хотела свой мир, тот старый мир, который я знала...
– Но с одним исключением?
– Д-да... – Ее негодующий взгляд заколебался и гнев испарился. – Да, с одним исключением.
– И вы просили силы, чтобы создать это исключение?
Она кивнула.
Он усмехнулся и взял ее под руку.
– Ну, Сидра, значит, вы позвали меня и у нас здесь свидание. Я – ответ на вашу просьбу.
Она позволила провести себя по узкому, с ведущими вверх ступеньками коридору, неспособная вырваться на свободу из магнетических прикосновений. Касание его руки было пугающим. Все в ней кричало от изумления – и одновременно жадно приветствовало это.
Пока они шли под тусклыми редкими лампами, она украдкой наблюдала за ним. Он был высок и великолепно сложен. Толстые жилы напрягались на мускулистой шее при малейшем повороте головы. Одет он был в твидовый костюм с песочной текстурой, испускавший острый, приятный запах. Рубашка была с открытым воротом, грудь густо поросла волосами.
В подземном этаже замка не было слуг. Незнакомец быстро провел ее прекрасными комнатами к гардеробной, где взял ее пальто и накинул ей на плечи. Затем сильно сжал ее руки.
Наконец, она вырвалась. Прежний гнев захлестнул ее. В тихом сумраке вестибюля она увидела, что он по-прежнему улыбается, и это добавило пороху в ее ярость.
– Ах! – вскричала она. – Что я за дура... Принять вас само собой разумеющимся. «Я пришел по вашей просьбе...» «Я знаю вас...» За кого вы меня принимаете? Уберите руки!