Читаем Ад на Земле полностью

– Их цепи выдержат и не такой груз. Однако сущность баланса в сохранении равновесия, а не в погоне за победой или поражением, – ответил древний наместник Игнисса и выжидательно посмотрел на баронессу, но она не заставила себя ждать с ответом:

– Ждать и смотреть можно лишь при невозможности непосредственного вмешательства.

– Оружие… или же щит… эффективны, если не терять мудрость. А обладая соответствующими навыками, их можно связать в самый неожиданный союз.

– О, кажется, вы собираетесь в чём-то положиться на меня? – усмехнулась баронесса после очередного молчания и, сев в кресло, спросила с издёвкой: – Разве это не слабость для сильных?

– Мы станем слабы, если, позволив одному из нас последовать дорогой безумных страстей, дадим другому познать величие его жажды. Время и место для любого свершения предопределено. Даже разумная суета может привести к падению фигур с доски.

– Вера в разум порой доходит до невероятных высот! – позволила себе ещё немного вольного юмора Ахрисса, хотя их цели с графом совпадали – либо Ал’Бериту следовало отказаться от своих намерений, либо герцогу Дзэпару поддержать своего вассала.

– Во всяком случае, у некоторых демонов он ещё встречается, – проворчал граф Форксас так, чтобы стало понятно его истинное отношение к наместнику Аджитанта и всей ситуации в целом.


– открыть новую страницу книги – 315

61

Ал’Берит подошёл к Вердельиту, внимательно рассматривающему погружённого в стазис дракона. Появления распорядителя церемоний на таком заурядном вечере повелитель не предполагал, а потому был невероятно заинтригован. Не было и намёка, что подобный визит состоится.

– Вы проявляете неподдельный интерес к этому светильнику, – заметил он, рассчитывая наконец-то добраться до тайного намерения гостя.

– Да. Нынче мало где увидишь истинного дракона, пусть и в таком состоянии, – с восхищением ответил Вердельит, как если бы ему довелось впервые увидеть Ледяной зал замка Аджитанта.

Ал’Берит равнодушно пожал плечами:

– Разницы от тех, что до сих пор используют на аренах, особо нет.

– Рад, что вы придерживаетесь такой точки зрения. Полагаю, теперь мне не придётся изыскивать существенный довод, чтобы просить вас расстаться с одним из этих созданий?

Наместник посмотрел на собеседника с неприкрытым любопытством. Кажется, причина присутствия Вердельита на этом вечере стала очевиднее некуда.

Но вот зачем ему понадобился дракон?

И не просто дракон.

Нет!

А именно, являющийся собственностью, Ал’Берита!


– о верности в дружбе– 175

62

Дайна села в рабочее кресло и устало потёрла лоб. Всю ночь ей не давали мысли о клане. Она беспрерывно думала, как вытащить Дагна из той ситуации, где они нынче оказались. И хуже всего, не умея толком телепортироваться, никак нельзя было время от времени посещать Ад. И потому Дайна ощущала себя взаперти, в некой коробке, которую с разных сторон сжимают, рассчитывая раздавить в лепёшку. Упругий картон пока ещё служил защитой, но долго ли он продержится?

Нужно думать! Действовать!

За своими размышлениями Дайна даже не сразу поняла, что в кабинете кого-то не хватало…

– Лен, что случилось? – с тревогой спросила человек у опоздавшей коллеги, едва сдерживающей рыдания.

– Он меня бросил! – простонала та и сев за свой стол, уткнула лицо в ладони.

В обязанности Дайны утешать ещё и эту плаксу никак не входило. А из-за собственных проблем и намёка на такое желание не возникло. Поэтому воительница почувствовала лёгкое раздражение, что ей мешают обдумывать важные дела.

– Да ты что? – с сочувствием проговорила человек, как будто ожидала чего-то иного.

– Да. Причём так мерзко! – Леночка захлюпала носом. – Мне о таком никому из родни говорить не хочется, а сестра вчера взяла, да и позвонила, как назло! То неделями не вспомнит, то… В общем, отругала, что я в жизни семьи совсем не участвую и попросила написать сказку своему третьеклашке про кошечку или собачку. Я, чтобы быстрее от неё отвязаться, согласилась. А теперь даже не знаю, что ей прислать. У меня все мысли только об одном!

– Как я тебя понимаю, – произнесла подопечная. Леночка от этих слов окончательно разрыдалась и выбежала вон из кабинета.

– По-моему, событие-то было ожидаемое, – сухо прокомментировала Дана, в глазах которой никакого сочувствия и близко не наблюдалось.

– Да, – грустно вздыхая, согласилась человек. – Но помочь бы надо. Может, попробуем эту сказку написать? Одна я вряд ли справлюсь. У меня тот ещё писательский талант.

– Ладно. Займусь этим сама, – решила Дайна, припомнив некие мемуары, оставшиеся в Аду. – Есть у меня знакомая, чей образ так и хочется в тексте отобразить.

– Только что-нибудь весёлое, – попросила подопечная и довольно продолжила работать. Она была счастлива, что избежала утомительной обязанности.


***


– Ну как? – поинтересовалась Лея, наблюдая, как Дайна что-то активно печатает без перерыва уж как минут пять.

– До середины дошла, – буркнула та.

– Пришли по почте. Посмотреть хочется, что там получается, – попросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик