Читаем Ад в тихой обители полностью

— Прошу прощения, лорд, прошу прощения, леди. Лорда ожидают внизу, желают побеседовать.

Кольнуло грустное предчувствие: вдруг желанный и долгожданный покой сейчас закончится? Пауэрскорт вздохнул:

— У ожидающей персоны имеется имя, Райс?

— О да, простите, лорд. Там внизу миссис Кокборн. Миссис Августа Кокборн.

— Что ж, пригласите ее подняться.

В дверях леди Люси тревожно оглянулась. Впервые после возвращения из Африки вид у мужа был невеселый. И как некстати это посещение! В момент близкого, почти триумфального осуществления заветных планов!

Для этого визита миссис Кокборн решила облачиться в траур — траур всегда производит хорошее впечатление. Скромно присев на краешке широкого дивана, она вела свой рассказ. Пауэрскорт предпочел не прерывать. Излагались некие подозрения относительно кончины ее брата. Перечислялись поводы для возникших сомнений. Дворецкий, словам которого она не верит. Доктор, словам которого она не верит. Странный, почти необъяснимый факт того, что, препятствуя родне проститься с покойным, тело его наглухо запечатали в гробу. Собственное глубокое ощущение, что от нее нечто скрывают — нечто, надо полагать, ужасное. А также уместно упомянуть и то обстоятельство, что брат являлся одним из богатейших людей Англии.

— Мне бы хотелось, чтобы вы, лорд Пауэрскорт, расследовали это дело, — заключила гостья. — Идет молва, что вы — один из лучших британских сыщиков.

Пауэрскорт размышлял об истинных мотивах обращения к нему. Действительно ли настойчивой даме нужно лишь знать истинные причины смерти ее брата? Не похоже. И что там с наследством? Но больше всего он мечтал пожить без визитеров и хлопотливых розысков. Хотя бы не так скоро, не сейчас.

— Вынужден огорчить вас, миссис Кокборн. Вряд ли я сумею заняться вашим делом. Я только что вернулся после года службы в Южной Африке и едва имел время заново познакомиться с семьей.

— Уверена, лорд Пауэрскорт, мой случай надолго вас не отвлечет. При ваших редкостных способностях…

— Пожалуй, я все-таки задам пару вопросов, миссис Кокборн. Известны вам детали завещания вашего брата?

— О, боюсь, не совсем, — туманно ответила гостья. — Не совсем точно. Брат, весьма вероятно, оставил его в нашем доме или, быть может, у нашего поверенного. Мой муж, наверно, помогал с оформлением бумаг и в курсе всего, но Джордж — ах, то есть мистер Кокборн, сейчас в отъезде.

Августа Кокборн достигла во лжи значительно большего совершенства, нежели Эндрю Маккена или доктор Блэкстаф. Годы, долгие годы, прожитые рядом с обманщиком-супругом, научат многому.

— Ваш брат когда-либо высказывался относительно конкретных пунктов своей последней воли?

— О, не особенно определенно, не прямо. Но он всегда говорил, что мое семейство будет прекрасно обеспечено. Простите, я должна была упомянуть раньше — мой брат был холост, детей не имел.

— И как вы думаете, что на самом деле с ним случилось? — спросил Пауэрскорт, уступая влечению истинного детектива к магии тайн и загадок.

— Именно это я надеюсь выяснить благодаря вам, лорд Пауэрскорт.

— Вы полагаете, он был убит?

Повисла пауза. В гостиной воцарилась тишина. Пауэрскорт ждал ответа.

— Его вполне могли убить, лорд Пауэрскорт. Я полагаю, это не исключено.

— Он не страдал какой-нибудь особенной болезнью, изувечившей его лицо?

— По моим сведениям, ничего в этом роде. И доктор, несомненно, отметил бы столь важный факт.

— Прекрасно, миссис Кокборн. Суть событий вы изложили очень четко. — (Хоть и не очень искренно, — добавил про себя Пауэрскорт. Но где тут вымысел, где правда, он еще не знал.) — Карточка ваша у меня, адрес здесь есть. Если позволите, после полудня я извещу вас о своем решении. Мне надо переговорить с женой.

Через минуту после ухода Августы Кокборн в гостиную опять вошла леди Люси. Мужа она увидела шагающим из угла в угол. Ей показалось, что при каждом шаге он чертыхался.

— Мы с Джонни привыкли на корабле часами шагать туда-сюда по палубе, очень помогало скоротать путь домой.

Пришлось, набравшись терпения, подождать, пока он успокоится. Наконец Пауэрскорт уселся и смог рассказать о странной кончине священника из Комптона.

— Бедняжка, его сестра, — сочувственно вздохнула леди Люси.

— Ты не вздыхала бы об этой бедняжке, проведя с ней долее трех секунд. Въедлива, изворотлива, жестокосердна — не дама, а какой-то стальной штопор.

Леди Люси вздрогнула.

— Что ты решил, Фрэнсис? Ты берешься?

Пауэрскорт вновь поднялся, начал расхаживать по комнате.

— Не знаю, сам не знаю. Я только вернулся.

— Вернулся, да. Однако же не в Африку.

— Считаешь, я должен заняться этим делом, Люси? — сказал Пауэрскорт, остановившись возле кресла жены.

— Ты знаешь, Фрэнсис, мое мнение о таких вещах, — твердо произнесла она, глядя ему прямо в глаза. — Предположим, несчастного священника убили. За этим преступлением может последовать другое. Могут быть новые убийства, новые жертвы. И ты ведь помнишь, сколько обреченных благодаря тебе сегодня живы, скольких людей ты сумел вовремя спасти.

Пауэрскорт вдруг улыбнулся:

— Люси, о чем это ты собиралась мне сказать перед самым приходом посетительницы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Фрэнсис Пауэрскорт

Банк, хранящий смерть
Банк, хранящий смерть

«Банк, хранящий смерть» — второй роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) в серии о лорде Пауэрскорте (с предыдущим издательство «СЛОВО» уже познакомило российских читателей)1897 год. Вся Британская империя с волнением ждет празднования юбилея королевы Виктории. Но тут происходят странные, зловещие события: в Темзе находят обезглавленный труп известного лондонского банкира, затем при загадочных обстоятельствах погибает его брат, а потом власти узнают, что Великобритания в опасности — стране угрожают и ирландские террористы, и члены немецких тайных обществ! Кто может помочь империи в столь сложный момент? Только лорд Пауэрскорт! Конечно же он с блеском справляется с поставленной перед ним ответственной задачей. И как всегда, рядом с ним — любимая жена, очаровательная леди Люси, и верный друг, смелый и находчивый Джонни Фицджеральд.Дикинсону удается создать яркие характеры, атмосферу эпохи. Его знание истории и искусства, а также умение сочинить увлекательный сюжет делают роман интересным для любителей и детектива, и интеллектуальной прозы.

Дэвид Дикинсон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Покушение на шедевр
Покушение на шедевр

Третий роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона о приключениях лорда Пауэрскорта (с двумя предыдущими издательство «СЛОВО» уже познакомило российских читателей).Викторианская эпоха еще в разгаре, англичане воюют с бурами, а «новые американцы», заработавшие огромные деньги на нефти и железных дорогах, желают приобщиться к европейской культуре. Один за другим едут они в Лондон за картинами старых итальянских и английских мастеров, чтобы украсить свои роскошные особняки. Предприимчивые торговцы с удовольствием «впаривают» малообразованным американцам фальшивки…И тут весь лондонский мир искусства потрясает известие об убийстве известного критика, специалиста по живописи эпохи Возрождения. Кому понадобилось убивать ученого? Кому его смерть была на руку?На все эти загадки сможет ответить только лорд Пауэрскорт, а помогают ему, как всегда, любящая жена леди Люси и верный друг Джонни Фицджеральд…

Дэвид Дикинсон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Ад в тихой обители
Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего. За этим событием следует ряд не менее странных и ужасных смертей. Лорд Пауэрскорт пытается разгадать тайны убийств, и на этом пути его и его жену леди Люси, которая, как всегда, рядом со своим отважным и проницательным мужем, ждут опасные испытания…

Дэвид Дикинсон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги