Читаем Ada, or Ador: A Family Chronicle полностью

‘Well, to mop up that parable, because you have the knack of interrupting and diverting my thoughts, I’m in a sense also torn between three private tortures, the main torture being ambition, of course. I know I shall never be a biologist, my passion for creeping creatures is great, but not all-consuming. I know I shall always adore orchids and mushrooms and violets, and you will still see me going out alone, to wander alone in the woods and return alone with a little lone lily; but flowers, no matter how irresistible, must be given up, too, as soon as I have the strength. Remains the great ambition and the greatest terror: the dream of the bluest, remotest, hardest dramatic climbs — probably ending as one of a hundred old spider spinsters, teaching drama students, knowing, that, as you insist, sinister insister, we can’t marry, and having always before me the awful example of pathetic, second-rate, brave Marina.’

‘Well, that bit about spinsters is rot,’ said Van, ‘we’ll pull it off somehow, we’ll become more and more distant relations in artistically forged papers and finally dwindle to mere namesakes, or at the worst we shall live quietly, you as my housekeeper, I as your epileptic, and then, as in your Chekhov, "we shall see the whole sky swarm with diamonds."’

‘Did you find them all, Uncle Van?’ she inquired, sighing, laying her dolent head on his shoulder. She had told him everything.

‘More or less,’ he replied, not realizing she had. ‘Anyway, I made the best study of the dustiest floor ever accomplished by a romantic character. One bright little bugger rolled under the bed where there grows a virgin forest of fluff and fungi. I’ll have them reassembled in Ladore when I motor there one of these days. I have lots of things to buy — a gorgeous bathrobe in honor of your new swimming pool, a cream called Chrysanthemum, a brace of dueling pistols, a folding beach mattress, preferably black — to bring you out not on the beach but on that bench, and on our isle de Ladore.’

‘Except,’ she said, ‘that I do not approve of your making a laughingstock of yourself by looking for pistols in souvenir shops, especially when Ardis Hall is full of old shotguns and rifles, and revolvers, and bows and arrows — you remember, we had lots of practice with them when you and I were children.’

Oh, he did, he did. Children, yes. In point of fact, how puzzling to keep seeing that recent past in nursery terms. Because nothing had changed — you are with me, aren’t you? — nothing, not counting little improvements in the grounds and the governess.

Yes! Wasn’t that a scream? Larivière blossoming forth, bosoming forth as a great writer! A sensational Canadian bestselling author! Her story ‘The Necklace’ (La rivière de diamants) had become a classic in girls’ schools and her gorgeous pseudonym ‘Guillaume de Monparnasse’ (the leaving out of the ‘t’ made it more intime) was well-known from Quebec to Kaluga. As she put it in her exotic English: ‘Fame struck and the roubles rolled, and the dollars poured’ (both currencies being used at the time in East Estotiland); but good Ida, far from abandoning Marina, with whom she had been platonically and irrevocably in love ever since she had seen her in ‘Bilitis,’ accused herself of neglecting Lucette by overindulging in Literature; consequently she now gave the child, in spurts of vacational zeal, considerably more attention than poor little Ada (said Ada) had received at twelve, after her first (miserable) term at school. Van had been such an idiot; suspecting Cordula! Chaste, gentle, dumb, little Cordula de Prey, when Ada had explained to him, twice, thrice, in different codes, that she had invented a nasty tender schoolmate, at a time when she had been literally torn from him, and only assumed — in advance, so to speak — such a girl’s existence. A kind of blank check that she wanted from him; ‘Well, you got it,’ said Van, ‘but now it’s destroyed and will not be renewed; but why did you run after fat Percy, what was so important?’

‘Oh, very important,’ said Ada, catching a drop of honey on her nether lip, ‘his mother was on the dorophone, and he said please tell her he was on his way home, and I forgot all about it, and rushed up to kiss you!’

‘At Riverlane,’ said Van, ‘we used to call that a Doughnut Truth: only the truth, and the whole truth, with a hole in the truth.’

‘I hate you,’ cried Ada, and made what she called a warning frog face, because Bouteillan had appeared in the doorway, his mustache shaved, coatless, tieless, in crimson braces that were holding up to his chest his well-filled black trousers. He disappeared, promising to bring them their coffee.

‘But let me ask you, dear Van, let me ask you something. How many times has Van been unfaithful to me since September, 1884?’

Перейти на страницу:

Похожие книги