Читаем Адекватность полностью

В ногах в ту же минуту я ощутил облегчение, порожденное избавлением от тяжести ушедшего дня. Рефлекторно я выпрямился во весь рост и прогнулся в спине, отведя плечи назад, желая размять или расслабить утомившиеся мышцы.

– Я приготовила тебе полотенца, можешь принять ванну, чтобы снять усталость.

– Спасибо, Джеки! Это как раз то, что мне сейчас нужно.

– Как провел день?

– Старался провести его с пользой!

– Ты много чего сделал здесь, спасибо. Дом требует много работы и ухода за собой. Ты очень помог.

– Это приятная работа, мне самому хотелось всем этим заняться.

Джеки мило улыбнулась, а затем отвела меня в ванную комнату, подождав, пока я сниму с себя одежду, чтобы иметь возможность постирать ее.

– У меня нечего тебе дать переодеться, но я постелю в комнате, сможешь сразу лечь, я сделаю нам чай перед сном. К утру твоя одежда успеет высохнуть.

– Спасибо.

Я закрыл дверь, запер ее на заслонку, хотя в этом не было необходимости. Я остался один в ванной комнате, и по привычке посмотрел на себя в зеркале, на мгновение ужаснувшись своего отражения, словно не узнав его. Мне показалось, на моем лице изменились какие-то незначительные детали, что могли заметить лишь очень близкие мне люди. На меня будто смотрело более старшее лицо, чем запомненное мною в сознании.

Я переложил полотенца с края ванной, чтобы не намочить их, пока буду набирать воду.

С открытием крана с него хлопком вышел воздух, после чего спустя небольшую паузу ожидания потекла тонкой струей ржавая вода, здорово контрастируя с матовой белизной ванного покрытия.

Мне не пришлось долго спускать воду, чтобы дождаться прозрачной струи, напор которой тоже стал лучше. Закупорив слив, я снял с себя белье, чтобы поместиться наконец в ванную.

Вид голого тела, даже собственного, обычно вызывает мысли, стимулирующие прилив сил, возбуждая весь организм. Но я был для подобного состояния чрезмерно слаб.

Вода оказалась недостаточно горячей, чтобы распарить меня, в воздухе даже не повысилась влажность, зеркало и стены по-прежнему не запотевали каплями конденсата. А к тому моменту, как ванная была полной воды, я вовсе ощутил, как она, остывая, начала охлаждать меня.

Я перекрыл воду, не в силах заставить себя покинуть ванную, ощущая еще больший озноб в теле, мокрые части которого тотчас же покрылись гусиной кожицей, когда мне пришлось потянуться к крану, оголив свое тело с объятий воды.

Я пролежал достаточно долго в тишине, чтобы звук разбивающихся капель о поверхность воды, падающих с крана, начал меня словно вводить в транс. Она капали монотонно, через равные промежутки времени, и звук был настолько объемный и реалистичный, что с закрытыми глазами я представлял, как новая капля медленно набухает в размере, пока не становится слишком тяжелой, чтобы удержаться на металлическом носике крана, освобождая место для новой, судьба которой повторится в точности предшествующей. Звук становился все громче, отдавая пронзительной болью в виски из-за излишней концентрации внимания на падении капель.

Вода продолжала холодать, забирая тепло моего тела все большими порциями так, что я начал ощущать растительность своих нервов, как спутанные ветви кустарников, под кожей уходящих вглубь моего тела и отдающих изморозью в нем, от чего я весь оцепенел, открыв глаза, не в силах пошевелиться и отвести свой взгляд от потолка надо мной.

Потеряв связь с реальностью, я имел запас сил только на одно движение. Одним рывком, лежа на спине, придав телу инерцию в нужном направлении, я начал погружаться под воду.

Слизистая открытых глаз от контакта с водой вызвала неприятные кратковременные ощущения, от чего они начали печь, прежде чем смирились с воздействием воды и передо мной застыл все тот же потолок, но искаженный мутностью слоя воды надо мной.

В нос под давлением ударила вода, вызвав жжение, горечью отдающее в самое горло, пока не вызвала спазм мышц, как раздражитель воздействующая на мои рефлексы, что заставило меня наконец очнуться с состояния безразличия, когда я чуть не задохнулся. В ушах послышался глухой звук стука о дверь, пробивающийся ко мне через слой воды будто во все тело.

Резким движением я вынырнул с воды, еле справляясь совладать своим дыханием, откашливая избыток воды с легких, не способный набрать воздух на вдох. Было бы легче выйти с этого состояния, если бы я не боялся напугать Джеки, постучавшуюся в двери, своим громким кашлем, извергающимся с глубин горла, от чего я старался сдерживать себя, контролируя силу откашливания.

– Все в порядке, – поспешно, как только стал способен на это, сообщил я Джеки, – Неудачно нырнул, подавился водой. Но уже все в порядке.

Я испугался и одновременно был рад этому чувству, впервые столкнувшись с угрозой жизни, я наконец не испытал безразличия, я хотел жить и боялся потерять ее.

Пропитав полотенце водой, стекающей с моего тела, я согрелся ускоренными движения махрового полотенца и обмотался ним вокруг талии, выйдя в комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература