Олин на ходу криво ухмыльнулся.
— Что там у вас? — спросил он.
Самому Халле нечего бояться, он выполнял приказ и защищал меня, он все делал правильно. А мне Олин ясно сказал, ждать его, но я сбежала…
— Тут Магнус, — сказал Халле.
Олин подошел ближе. Выругался, разглядывая. Бросил взгляд на меня, но мне ничего не сказал, я не понимала, чего от него ждать.
— Надо забрать у него корону, — сказал Халле.
Олин кивнул, махнул Галерту, чтобы подошел ближе.
Они все словно меня не замечали, один быстрый взгляд и все. Я… Только Стефан Майтек…
— Как ты? — тихо спросил он, подойдя ближе.
— Нормально, — так же тихо сказала я.
— Ничего не бойся, Дел. Все хорошо.
Я кивнула с благодарностью.
— Вы же должны были отправиться сюда только завтра?
— Да Олин поднял всех ни свет ни заря, сказал все, бежим, а то потом поздно будет. Он за тебя беспокоился, Дел.
Я видела, как Олин снова глянул на меня, но ничего не сказал.
— Вот из-за этой вот… глупой девчонки, — Галерт смерил меня снисходительным взглядом, — столько шума и суеты. Я не понимаю, зачем мы должны ее спасать. Боевой маг с такими способностями и таким ветром в голове, все равно долго не проживет.
— Чем болтать, займись делом, — резко потребовал Олин. — Посмотри, Магнус еще жив? Ему можно как-то помочь?
Галерт подошел, обошел Магунса вокруг, осмотрел всего, аккуратно, не прикасаясь. И голубую молнию тоже. Заглянул в глаза. Магнус снова страшно захрипел.
— Если только убить, — сказал Галерт. — Даже если мы как-то сможем выдернуть стрелу, то окаменение продолжится… не исчезнет, совершенно точно, это необратимый процесс. Самое милосердное — закончить агонию.
— Убить? Уверен?
— Абсолютно, — сказал он.
Олин кивнул. Думаю, Магнуса ему было не очень-то жаль, возможно, тоже старые счеты.
— Мы должны забрать у него корону и вернуть на место? — сказал он.
— Забрать — да, — сказал Галерт, — но вот стоит ли возвращать, я сомневаюсь. Проблемы возникли от того, что Магнус вскрыл, но не запечатал гробницу, дверь открыта. Думаю, мы должны запечатать, в первую очередь… это именно то, что от нас требуется. А «корона», как ты говоришь, слишком ценный артефакт, чтобы бросать его здесь.
— Это венец Ургакх-Атуна, кхайского хана, — сказал Рой Домош, тот самый, с которым Нико спорил на меня, координатор по работе с местным населением. — Венец, по легенде, дает вечную жизнь и неограниченную власть. Я не думаю, что нас выпустят отсюда, если мы решим забрать его с собой. Ты отлично справляешься с мелкими тварями, Галерт. Но здесь совсем другое.
Мне рассказывали, что твари нападали на деревню снова, и Галерт справился с ними без усилий.
Значит, опасения вейров обоснованы.
— Вечную жизнь? — удивился Стефан. — Но ведь этот ваш хан умер? Это его гробница?
Домош усмехнулся.
— По легенде Ургакх-Атун прожил более пятисот лет, очень устал от жизни и решил добровольно уйти к предкам. Технически он не умер, а ушел своими ногами в Нижний мир и остался там. Кстати говоря, этот венец был подарен Ургакх-Атуну кхайскими богами, и я не уверен, что он признает кого-то еще.
Домош так глянул на Галерта, словно говоря: «и не надейся, твоим не будет».
Галерт скривился, потом небрежно пожал плечами.
— Тем не менее, это крайне ценный артефакт, — сказал он. — Изучение его свойств может многое дать современной магии. Мы не имеем права бросить его здесь. Ранее такое делалось не раз, исследователи добывали артефакты и запечатывали гробницы снова.
— Грабители, — буркнул Домош.
— Современная магия многим обязана этим грабителям, — пожал плечами Галерт. — Те же заряженные бусины, которые легко может использовать любой, даже самый далекий от магии оборотень, научились делать только благодаря открытиям, сделанным в гробницах. Магические порталы, особые рунные связи… да много всего.
— Мы вернем венец на место, — сказал Олин. — Если Гильдия магов сочтет нужным получить его, пусть присылает сюда полномочных представителей, пусть они вскрывают гробницы и запечатывают их обратно. Наша задача здесь — не исследование, а обеспечение безопасности в регионе. И у нас есть четкий приказ.
Я видела, как Галерта перекосило.
— Нам не нужна комиссия! — сказал он. — Я вполне могу справиться и сам.
— Магнус тоже так думал, — сказал Олин. — И что с ним теперь? Пойми, не мое дело судить о твоих возможностях. Да, я видел, как ты работаешь, и ты действительно во многом превосходишь Магнуса. Но я военный. И приказ командования имеет для меня больший вес, чем твои заверения.
Олин говорил очень мягко, но эта мягкость и вежливость были чисто деловыми, холодными. Повлиять на Галерта Олин не мог, в прямом конфликте с магом сила будет не на его стороне.
— Думаешь, ты сможешь помешать мне? — Галерт уже откровенно ухмыльнулся.
— Что ты собираешься делать?
— Для начала, — сказал Галерт. — Я закрою гробницу. Все в соответствии с приказом, не волнуйся. Безопасность в первую очередь, — в его голосе отчетливо сквозил сарказм. — Потом заберу венец.
— А если я сам попытаюсь забрать венец и вернуть его туда, откуда Магнус забрал? — сказал Олин.
— Прикоснешься, и тебя поразит такая же стрела, — фыркнул Галерт.