Читаем Адепт Грязных Искусств (СИ) полностью

Ответить ему я не успел. За спиной Дарта появилась Ли Сильвер. Видимо, не дождалась она меня в кабинете. Женщина предстала в том же шикарном наряде, в котором сегодня открывала белую границу, и выглядела непривычно.

– Всем выйти. Мистер Ринг, останьтесь, – скомандовала она звенящим голосом.

От напряжения и злости вокруг неё плавился воздух, и парни мгновенно поспешили убраться из комнаты. Директор проводила их взглядом и, как только за ними закрылась дверь, повернулась ко мне и спросила:

– Ты к этому причастен?

– К чему, док? – уточнил я, поднявшись со стула.

– К атаке на школу.

Я вскинул брови.

– С чего вы так решили?

– Секретари Суда только что покинули замок, как и сам обвинитель. Они улепётывали с невиданной скоростью, но пообещали вернуться с проверкой. А ты ведь так хотел от них избавиться. Может, это ты атаку и организовал, чтобы их напугать? Подговорил кого-нибудь? Или даже сам совершил?

– Вы вообще слышите, что несёте? – Я смерил Сильвер взглядом. – Во мне кодо ещё не восстановилось. На моей руке запретные путы.

Директор подошла ко мне и схватила за запястье, нащупывая пальцами веревку из дериллия под манжетой моей рубашки.

– Представители Суда дали мне право снять их с тебя. – С этими словами она запустила палец под манжету и вытянула путы, освобождая мою руку. Потом скомкала верёвку в кулаке и добавила: – Но я могу в любое время надеть их на тебя обратно. Особенно, если узнаю, что ты причастен к атаке. Признавайся, ты кого-то подговорил, да?

Я потёр запястье и произнёс с раздражением:

– И кого бы я тут подговорил? Софи?

Сильвер прищурилась и покачала головой. Её тон стал строже, а голос резче:

– Нет, Софи была рядом со мной и сама подверглась атаке. А вот тебя в зале как раз не было. Зато твою заметную персону видели в восточном крыле. Мне сказали, ты искал Джозефин Ордо. А ведь я просила тебя эту девочку не трогать. Просила ведь?.. Просила!

– Я её и не трогал, – ответил я холодно. – У неё спросите, если мне не верите.

– Уже спросила! – рявкнула Сильвер. – Она сказала, что тебя вообще сегодня не видела, но вид у неё был очень потрёпанный, ещё и платье порвано… будто в страстном угаре после долгой разлуки…

Я невесело усмехнулся.

– Намекаете, что это я был в страстном угаре? А, может, кто-нибудь другой? Мало ли у неё поклонников.

Сильвер уже собралась мне ответить, но тут учуяла запах алкоголя.

Её лицо вытянулось.

– Ты что, пьяный?! Р-р-рэй Питон, отвечай сейчас же!

– А что, заметно? – пожал я плечами.

– Уволю бармена к чёртовой матери, – процедила Сильвер. – И вообще, Рэй, я слишком много тебе позволяю. Твои выходки переходят все границы. И это нужно прекратить немедленно. Прямо сейчас. Красный уровень дисциплины даёт мне право поместить тебя в карцер.

Я напрягся и шагнул назад, не веря ушам.

– Док, вы серьёзно?

– Серьёзнее некуда, дорогой! – громогласно объявила директор и, повернувшись к двери, выкрикнула: – Берна-а-а-а-а-а-рд!

Камердинер явился уже через несколько секунд, бесшумно открыв дверь.

– Да, доктор Сильвер? – Он скользнул по моему лицу равнодушным взглядом и уставился на директора.

А та приказала, сверкнув свирепыми глазами:

– Бернард, проводите в первую штрафную камеру этого наглеца. Он меня вывел. Пусть посидит там, пока я не решу, что с него хватит!


***


Под конвоем Бернарда я отправился в карцер.

Находился он, оказывается, на чердаке одной из башен.

И пока мы шли, преодолевая лестницы до третьего этажа, я всё никак не мог поверить в то, что это случилось. Сколько раз Сильвер грозилась отправить меня в карцер… но ведь не отправляла же.

– Это надолго? – тихо спросил я, приостановившись и обернувшись на камердинера, шедшего позади.

– Не знаю, мистер Ринг, – сухо ответил Бернард и подтолкнул меня в спину.

– А возможно как-то…

– Невозможно, мистер Ринг, – отрезал камердинер, будто догадался, что я хотел сказать.

– Но вы же понимаете…

– Не понимаю, мистер Ринг.

Пришлось заткнуться. Разговора с Бернардом всё равно бы не вышло.

По лестницам и коридорам школы сновали растревоженные ученики, некоторые из них до сих пор были в парадной одежде. Да и многие родители ещё не разошлись. Вид у них был даже более взволнованный, чем у их отпрысков.

У выхода на третий этаж я услышал тихое перешёптывание двух пожилых женщин.

– Это прихвостни Рингов нас атакуют, перебежчики из Ронстада, – сказала одна.

– Томми говорит, что они хотят войны… ненавистные лэнсомские твари… – добавила вторая.

– Не понимаю, чего Орриван не ответит им как следует?

– Слабак этот Орриван… зато, говорят, Адепт Возмездия не подкачает…

Увидев меня, они разом смолки, улыбнулись мне и присели в реверансе. Я смерил их взглядом, но никак не среагировал на их приветствие.

Мы прошли мимо зала для торжеств, где официанты и уборщики уже прибирались после несостоявшегося праздника. Внутри я заметил и Джо. Она тоже меня заметила, но сделала вид, что не узнала. А ещё я обратил внимание, что рядом с ней стоят Питер Соло и та рыжая девчонка, Терри Соло. Наверняка, его сестра.

А вот это мне совсем не понравилось.

Какого хрена они оккупировали Джо с двух сторон?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме