Читаем Адепт Грязных Искусств (СИ) полностью

Он уже успел закинуть ногу на перила, когда последняя пуля из моего револьвера вошла ему точно в затылок. Агент повалился с моста, затем послышался смачный удар о воду, всплеск, и всё стихло…

Я перевёл дыхание и осмотрелся.

Первый автокэб с распахнутыми дверьми тарахтел и стоял пустым. Рядом лежал мастер мутаций, освещённый фарами. Под ним растеклась лужа крови.

На другой стороне моста, в клубах тумана, ещё раздавались выкрики и гул. Джо отбивалась от адепта в чёрной солдатской форме, и я поспешил ей на помощь.

Даже издалека было заметно, как девчонка устала.

Её реакции замедлились, движения стали рваными и отчаянными, она уже не могла сдерживать выкрики напряжения и хлестала когтями наотмашь, почти не целясь, часто промахивалась, тратила последние крупицы сил, и лишь приём Тайны помогал ей избегать смертельных ранений от противника.

На ходу я крикнул адепту:

— Эй! Берегись!

Тот машинально обернулся на мой голос.

Этого Джо хватило, чтобы полоснуть парня по горлу. Брызнула кровь, адепт захрипел, обхватив ладонями шею. Он повалился на колени и при этом продолжал пялиться на меня.

— Адепт Возмездия… — прочитал я по его губам.

Потом он упал на бок и замер с открытыми глазами, смотрящими точно на меня.

Прихрамывая на правую ногу, Джо пошла мне навстречу. Её кожа на шее алела ожогами, а изрезанная рубашка насквозь пропиталась кровью (вот теперь её собственной). Бой дался Джо нелегко.

Мы одновременно дошли до автокэба, который стоял ровно посередине моста, зажатый между первой и третьей машинами колонны.

Джо устремила на меня пронзительный взгляд.

— Рэй… почему Генри не выходит? — тихо спросила она. Помедлила с секунду и кинулась к машине.

Но я её опередил и первым открыл дверь салона, оттолкнув Джо рукой.

Интуиция говорила, что ничего хорошего я не увижу…

* * *

Генри лежал, навалившись на сиденье и запрокинув голову.

Его остекленевший взгляд был устремлён точно в потолок.

Генри Ордо был мёртв.

И, судя по цвету лица и окоченению, мёртв он был уже несколько часов. В его шею туго впилась серебристая верёвка — запретные путы. А из груди торчал кинжал, всаженный уже в труп, потому что я не заметил даже кровяных потёков на тюремной грязной майке.

Рукоять ножа блестела драгоценными камнями, которыми была выложена имперская фамилия — «РИНГ»…

И тут вопль Джо пронзил ночную тишину:

— Генри-и-и!

Она оттолкнула меня вбок и тоже влезла в салон автокэба.

Кинулась к мёртвому брату с призывом:

— Генри-и-и-и-и! Генри-и-и-и-и-и!

Я никогда не видел ничего более душераздирающего. Джо задыхалась, всхлипывала, кричала, срывая голос, обнимала Генри, целовала его лицо, брала его за руки и всё повторяла:

— Генри… пожалуйста… Генри… ты же шутишь… Генри? Ты же шутишь?.. Генри-и-и-и-и-и-и-и! Ты же шутишь, я знаю!

— Надо уходить, Джо… — Я обхватил девушку за плечи, но она оттолкнула меня с такой силой, что я завалился на пол.

Девушка продолжала кричать, причитать, всхлипывать, шептать и снова кричать:

— Рэй, я убила его! Рэ-э-й! Я убила его, убила Генри… я убила Генри… убила… убила… убила…

Оказавшись на полу, я заметил под сиденьем четыре деревянных бочонка. В ту же секунду за окном мелькнул свет. Я присмотрелся в темноту внимательнее, прищурился и только сейчас понял всё…

Охрене-е-ть, мать вашу!..

С крыши одного из зданий в сторону моста летел огненный шар.

— Джо-о-о! — С отчаянным воплем я сгрёб в охапку стенающую девушку и вывалился вместе с ней из автокэба.

Быстро вскочил, приподнял Джо за подмышки и толкнул её подальше, насколько хватило сил.

Но успел сделать только это…

В следующее мгновение за моей спиной раздался взрыв. Спину, ноги, затылок опалило огнём. На моих глазах мощной взрывной волной Джо отбросило вперёд на несколько метров. Безвольное тело девушки перевалилось за перила и скрылось в темноте, устремившись в воды канала Любви…

Меня и самого швырануло нехило, но до перил я не долетел. Приземлился на живот. Спину обожгло так, что адская боль пронеслась по костям позвоночника, пронзив каждый нерв.

— Джо… чёрт… — прокашлял я и чудовищным усилием воли заставил себя подняться на четвереньки.

В ушах нещадно звенело, в глазах троилось, пламя трещало позади, что-то лопалось и взрывалось, яркие всполохи огня освещали мост. Вокруг меня темнели кровяные пятна, клубился чёрный едкий дым, и блестели осколки стекла.

Я пополз на четвереньках к краю моста, ухватился липкими окровавленными ладонями за прутья и, подтянувшись на руках, еле поднялся. Перелез через перила и встал на краю чугунной махины, уставившись вниз.

Там, в бездне мрака, поблёскивала чёрная река.

Порыв холодного ветра охватил тело и высек под одеждой колкие мурашки. Белая рубашка Джо мелькнула в сизой толще воды и снова пропала.

— Какого хрена ты творишь, Рэй, — прохрипел я.

И шагнул вниз.

* * *

Плавать я не умел, но было поздно об этом вспоминать.

Мутные воды канала приняли меня уже через пару секунд полёта.

Перейти на страницу:

Похожие книги