Читаем Адепт Грязных Искусств (СИ) полностью

— Вот и я о ней недавно вспомнил. И, знаешь, что интересно… Когда я зашёл в раздевалку, только Купер точно знал, где мой шкафчик, хотя не должен был знать. А ведь с того места, где он стоял, надпись с моей фамилией на дверце не была видна, но Купер указал именно туда, куда надо, даже не задумываясь. Его подвела любовь к идиотским розыгрышам. Правда, вспомнил я об этом только на днях, когда допустил мысль, что агентом Лэнсома может быть не только кто-то из персонала школы, но и ученик. А потом проанализировал все действия Купера с того момента, как я вернулся в школу…

Хинниган никак не мог прийти в себя, и я продолжил:

— Купер никогда не проявлял интереса к дружбе с Дартом Орриваном, а тут вдруг приклеился к нему. Так он вошёл в круг моих хороших знакомых. Потом я услышал от Дарта, что Купер частенько покидал школу, якобы за пивом бегал. На самом деле информацию передавал. И именно Купер подбил Дарта пойти в бар зала для торжеств, когда я и секретарь Чезаро там закрылись. Агенту надо было знать, что я задумал. Ну а дальше… случилось много чего ещё…

Я не стал пояснять Хиннигану того, чего он не знал.

К примеру, того, как Дарт и Купер увидели, что я открываю портал, и мне пришлось забрать их с собой. Или как Купер пытался выдать меня военным во время перестрелки в пригороде Эгвуда, но поняв, что всё пошло не так, поменял тактику. Однако и сам пулю поймал.

Знал бы я тогда, кого пытаюсь спасти.

Использовав лечебные руны и наплевав на собственную тайну, я слил себя кроту с потрохами.

— Всё, пошли, надо проследить, куда Купер направляется, — сказал я Хиннигану.

Тот до сих пор пребывал в растерянности. Для него моих слов было явно недостаточно, чтобы окончательно поверить в то, что Ральф Купер — предатель. Главное, чтобы это не сказалось на его решимости стрелять.

Мы скрылись в западном саду и в тенях деревьев и кустов двинулись в сторону ворот. Купер в это время уже вышел на улицу и повернул направо.

Хинниган покинул тень сада первым и, как только он миновал въездные ворота, я тоже показался из укрытия.

Вот только моя рожа, как всегда, привлекла внимание.

— Мистер Ринг, вы уже уходите? — Ко мне поспешил один из слуг, которые меня встречали, когда я только приехал.

— Ухожу, — бросил я ему, не сбавляя шага. — Ваша вечеринка — дерьмо.

Парень замер в недоумении, а я отправился вслед за Хинниганом. Его фигура мелькнула у входа в переулок и скрылась за углом.

Когда я уже был на полпути к переулку, с другой стороны улицы послышался громогласный призыв:

— Закрыть ворота! Оцепить периметр! Никого не выпускать!

Продолжая идти спокойным шагом, я обернулся.

Узкую улицу заполонил отряд лэнсомских военных и полицейских, человек пятьдесят. Они спешно распределились на два фланга, чтобы с внешней стороны взять в оцепление территорию, прилегающую к особняку Соло.

К воротам направились пятеро агентов, среди них был и тот самый Сван.

У выхода неожиданно показалась Софи.

— Что вам надо, господа?

— У меня санкция Суда на арест Теодора Ринга, — отчеканил Сван. — У нас есть доказательства, что он чёрный волхв. Неоспоримые.

Софи рассмеялась.

— Ты так уверен, агент? Теодор Ринг — всего лишь мальчишка. Чёрный волхв выглядит совсем иначе. Протри глаза, глупец!

Одним движением она сдёрнула с себя шляпку с вуалью и откинула их в сторону. Её белые волосы рассыпались по плечам, глаза вспыхнули инфернальным огнём. Воздух вокруг неё заискрился.

Неплохо Софи привлекла к себе внимание.

Сван отпрянул от неё и вынул из кобуры револьвер. Остальные военные, что стояли рядом, вскинули винтовки и взяли Софи на мушку.

В это время я был уже у проулка и, бросив последний взгляд на Софи, скрылся за углом. Тут же со стороны ворот послышались множественные выстрелы, следом — треск, гул, выкрики и стоны…

Хинниган стоял в тени забора в конце проулка. Он тоже услышал выстрелы и крики и сейчас, бледный и ошарашенный, смотрел на меня во все глаза. Я сменил шаг на бег и был возле Хиннигана уже через полминуты.

— Где Купер?

Хинниган указал направо, в сторону привокзального квартала, а сам не сводил с меня глаз, полных ужаса.

— Рэй… у Соло стреляли. Я не понял, там что-то началось?

— Война. Началась война, — мрачно ответил я. — Уверен, армия Лэнсома скоро будет здесь.

— Война?.. — Его губы дрогнули.

— А ты ждал чего-то другого? Независимого и справедливого суда, например?

У особняка Соло опять громыхнули выстрелы, рокот эхом прокатился по округе. Хинниган дёрнулся в обратный путь.

— Рэй, давай вернёмся…

Я догнал его и ухватил за плечо. Грубо одёрнул, процедив со злостью:

— Охренел? У тебя есть чёткая задача. Сначала Купер, потом всё остальное.

— Рэй! Пожалуйста! Чёрт с ним, с Купером… там же мои родные…

Я пристально посмотрел на растревоженного Хиннигана. Потом нашарил кобуру у него подмышкой и вытянул оттуда револьвер.

— Всё, Клиф. Свободен. Дальше я сам.

Лицо Хиннигана вытянулось.

— Рэй… ты чего?

— Кишки у тебя тонковатые, дружище.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика