Читаем Адептка в мужской Академии полностью

Лэнгфорд рассмеялся и свернул с дороги на протоптанную тропинку, казалось, уходившую в чащу. Но на самом деле выведшую обоих мужчин к берегу маленького круглого озерца с удивительно чистой водой. У берега, чуть дальше от тропинки, колосились высокие стебли камыша, а по правуд сторону, почти у самой воды, стояла еще одна скамейка, прятавшаяся в гибких ветвях плакучей ивы, ронявшей на гладь реки желтеющие длинные листья.

— Я ведь не зря просил тебя обратить внимание на этого адепта, — ректор подошел к скамейке и присел, положив руки на навершие трости. Взглядом пригласил племянника сесть рядом. — Мальчик неказист на вид. Я сам ни за что бы не сказал, что он носитель такой большой силы.

— Сколько? — в каком-то нетерпении, спросил некромант, оставшись стоять у воды.

— Двадцать восемь, Дорнан, — ответил профессор Лэнгфорд, заглянув в глаза племянника с ожиданием, — двадцать восемь. И это при том, что парнишка не обучен и толком не имел возможности развить свой дар.

Ректору доставило неимоверное удовольствие изменившееся выражение лица племянника. И то, как плавно опустилась его нижняя челюсть, выдавая удивление лорда Блеквуда. Впервые, на памяти профессора Лэнгфорда, Дорнан отреагировал подобным образом на новость. Сейчас он как никогда прежде, был открыт. Словно упала стена защиты, воздвигнутая самим Блеквудом, показав его таким, каким он был на самом деле. Удивленным и при этом одиноким человеком, снявшим на долю секунду маску надменного и бессердечного мага.

Ректор не смог удержать довольную усмешку, а некромант поспешно закрыл рот и качнулся к нему, меняясь просто на глазах.

— Что? Ты уверен?

— Полностью. Как в том, что сегодня день суббота и ты стоишь рядом, дорогой племянник, — опираясь на трость, заявил он.

Блеквуд на мгновение словно ушел в себя. Застыл, глядя невидящим взором в пространство, затем сосредоточился на руках дяди, сжимавших навершие трости, и произнес:

— Силометр в порядке?

— Да. И ты сам подтвердил это, когда не так давно мы проверяли твой уровень, — кивнул Лэнгфорд. — Поверь моим словам, Дорнан. Этот мальчик уникален. Но его дар спящий. Его надо разбудить, заставить расти и увеличиваться. Вот почему я особенно рад тому факту, что ты, а не кто другой, будешь его учить.

— Я чувствовал что-то, — уже обращаясь будто к самому себе, сказал некромант. — Но не предполагал, что все настолько серьезно.

— На мальчике стоит мощная защита не понятная моему видению, — уголки рта профессора Лэнгфорда дрогнули, и улыбка исчезла, растворившись, словно ее и не бывало. Перед Блеквудом снова сидел ректор Академии. Серьезный и собранный человек, знавший цену власти и себе самому. Они оба позволили себе несколько мгновений побыть просто людьми. Просто семьей, даже в стенах Академии.

— Защита, которую я не ощутил, — проговорил Дорнан и развернулся на каблуках в сторону глади озерца.

— Приглядись к нему, — произнес профессор. — И это даже не совет и не просьба. В последнее время некромантов стало слишком мало. И посмотри на них? Дети рождаются со слабым даром. Ты и этот Оливер, редкое исключение, при том, что даже на твоем курсе была пара-тройка отличных ребят с даром выше среднего. А теперь времена стали сложными. Стихийники вытесняют темную магию. А некроманты нужны, сам знаешь, насколько. Особенно те, кто владеет таким даром.

Дорнан молча слушал, глядя на озеро.

— Знаешь, что произошло с Итаном Хейлом, когда он направлялся сюда? — продолжил Лэнгфорд. — Очень неприятная, скажу, история от которой, словами Итана, дурно пахнет.

— И что с ним случилось? — взгляд некроманта привлекли круги на воде. Он понял, что в том месте всплыла из глубины рыбка, вот только подобные мысли не должны были отвлекать его от сути разговора.

— Так получилось, что Итан путешествовал в одном экипаже с адептом Миллиганом. Совпало. Они познакомились при весьма неприятных обстоятельствах.

Дорнан внезапно вспомнил, как недавно видел экипаж, увозивший Хейла и этого паренька, Оливера, в столицу. Сдвинув брови, снова ощутил непонятную тревогу и волнение. Это его разозлило. Так как Блеквуд не любил вещи, которые не понимал. А сейчас он не понимал свою непонятную реакцию на явную дружбу Хейла и Миллигана.

— На экипаж напали. Хейл предполагает, что его хотели убить, — между тем продолжил свой рассказ ректор. — И, кстати, убили.

— Что? — резко обернулся некромант.

— Да. А мальчишка, этот неопытный зеленый юнец, который толком не осознал силу, которой владеет, вернул его к жизни, — кивнул Лэнгфорд, понимая, что второй раз за этот день ухитрился удивить невозмутимого племянника. — И это истинная правда. Я видел след на спине Итана. Он был мертв…

— Так вот в чем дело, — проговорил Дорнан. Теперь все встало на свои места. И подозрительная опека Хейла над хилым мальчишкой адептом была лишь проявлением благодарности за спасение жизни. Нет, даже больше чем за спасение.

— Что ты имеешь ввиду? — уточнил ректор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гендерная интрига

Когда нет выбора
Когда нет выбора

Прекрасной Даме всегда угрожает какая-нибудь опасность, а Белый Рыцарь стремится ей на помощь… Но такое случается только в старых добрых сказках! А в далекой галактике Такран девушке приходится самой о себе позаботиться в случае смертельной опасности, для чего ей совсем не обязательно быть прекрасной. Мало того – необходимо кардинально маскировать внешность и поступать на службу к этому самому «рыцарю», который ни о чем не догадывается, обманывать и жить по… ощущениям.Однако загадочные работодатели – представители закрытой расы – тоже скрывают лица, хотя и по другой причине. Еще они странно относятся к женщинам – не то чтобы не любят, но точно побаиваются и в любовь не верят. А зря! Потому что в старой доброй сказке лягушка сбрасывает шкурку, и тогда…

Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Записки кавалерист-девицы
Записки кавалерист-девицы

Надежда Андреевна Дурова (1783–1866) – первая в России женщина-офицер, русская амазонка, талантливейшая писательница, загадочная личность, жившая под мужским именем.Надежда Дурова в чине поручика приняла участие в боевых действиях Отечественной войны, получила в Бородинском сражении контузию. Была адъютантом фельдмаршала М. И. Кутузова, прошла с ним до Тарутина. Участвовала в кампаниях 1813–1814 годов, отличилась при блокаде крепости Модлин, в боях при Гамбурге. За храбрость получила несколько наград, в том числе солдатский Георгиевский крест.О военных подвигах Надежды Андреевны Дуровой более или менее знают многие наши современники. Но немногим известно, что она совершила еще и героический подвиг на ниве российской литературы – ее литературная деятельность была благословлена А. С. Пушкиным, а произведениями зачитывалась просвещенная Россия тридцатых и сороковых годов XIX века. Реальная биография Надежды Дуровой, пожалуй, гораздо авантюрнее и противоречивее, чем романтическая история, изображенная в столь любимом нами фильме Эльдара Рязанова «Гусарская баллада».

Надежда Андреевна Дурова

Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза

Похожие книги