– Господин граф, на рейде три наших корабля явно выгружены, еще один у причала выгружается. – Затем повел плечами и добавил: – Но самое главное: на рейде семь лишних кораблей и пять самбук вытащено на берег.
Это интересно, выгруженные корабли говорят о проданном грузе. Лишние корабли и самбуки на берегу говорят об ожидаемой встрече на нейтральной территории. Давно ожидаемой встрече. Расставили корабли на рейде. Обе баркентины стали к причалу, где их уже ждал Никшич и один из помощников Моисея Мертеля.
Первая новость. В городе эмир Марракееш и алжирский Капудан-паша аль-Сарддидин. Эмир Марракееш купил весь порох и все оружие. Из ширпотреба выбрал несколько ковров, китайский фарфор. Несколько тюков ткани взял по советам своей свиты. Заплатил очень хорошо. Кроме этого, велел своему визирю обставить должным образом дворец сына и дома его приближенных. Очень расстроился, что не может скупить весь товар с кораблей, много вещей ему понравилось.
– Исмаил-шейх деньги взял?
– Он весь будущий урожай, не торгуясь, за полцены отдал.
– Караваны на восток за товаром приходили?
– И на восток, и на юг.
Сергей приказал привезти на причал рабынь для гарема – они почти всегда имелись на борту любого корабля из Венеции. Девчонки двенадцати—шестнадцати лет из разных европейских стран. Было одно обязательное условие: все черноволосые и черноокие. Голубоглазые блондинки никого не интересовали.
То, что эмир Марракееш купил оружие, говорит о его подготовке к войне. На север он не пойдет, испанцы вышибли арабов со своей территории триста лет назад. Попыток вернуться Сергей не помнит. Марокко под протекторатом Турции, и против Алжира эмир не пойдет. Остается дорога на юг, и здесь можно подсказать направление, обоюдовыгодное направление.
На песке сидели несколько групп арабов, судя по независимому виду, это были моряки с самбук. Сергей позвал братьев Писаревых:
– Господа капитаны, если алжирские моряки захотят посмотреть наши корабли, то показывайте все, кроме артиллерийской палубы.
Капитаны пошли на свои корабли отдавать соответствующие приказы, первым отреагировал Хауф:
– Добрый день, правоверные, приглашаю отведать прекрасный чай с медом, вы у себя в Алжире про такой чай даже не слышали.
Морякам потребовалось время на осмысливание услышанного. Они заинтересованно рассматривали корабли, оценивая профессиональным взглядом необычный такелаж и рангоут. Выкупившиеся из плена рассказали не много. Корабли они видели издали, знали только про русских моряков на кораблях. Еще знали, что русские живут далеко на севере, где зимой море покрывается льдом. Поэтому появление турка и дружелюбное приглашение на чай оказалось полной неожиданностью. Они начали отказываться.
– Тогда разрешите сесть с вами и угостить чаем здесь.
Хауф подал сигнал боцманской дудкой и, сняв обувь, сел на ковер.
Вестовой принес чай, и началось знакомство. Сергей одобрительно смотрел на первые шаги по сближению будущих союзников.
Шлюпки привезли «секс-рабынь». Девочки с восторженным интересом смотрели на высокие стены крепости и дворец у подножия горы.
– Соблюдайте основное правило, красавицы, – сказал Сергей, – ваши лица всегда должны быть закрыты.
Девочки испуганно и неумело начали заматывать головы и лица шелковыми платками.
– Смотрите, как это надо делать.
Сергей развернул ближайшую девочку к себе и повязал на ней платок, получилось красиво и сексуально.
Девочки сообразили. На причале сформировалась толпа красавиц. Арабы зацокали языками, раздались одобрительные возгласы. Из городских ворот выехала на рысях кавалькада всадников, через минуту Исмаил-шейх обнял графа:
– Уважаемый граф, если сегодня вы захотите покинуть гавань, я прикажу пушкам стрелять.
– Уважаемый Исмаил-шейх, зачем обнимать меня, если рядом столько красивых наложниц?
Правитель, довольно улыбаясь, прошел сквозь толпу девочек. Наложницы старательно строили глазки. Молодой и красивый араб соответствовал всем мечтам этих «секс-рабынь».
– Наложниц во дворец, – приказал шейх своим воинам.
– Уважаемый граф, позвольте мне показать, как установлены пушки.
Сергею подвели коня, и они поехали на мыс. Еще с моря граф рассмотрел новую батарею, но не прочь был посмотреть и вблизи. Пушки разместили грамотно. Они перекрывали все подходы к порту и гавани. Затем поехали вдоль городских стен, и Исмаил-шейх заговорил о главном:
– Ко мне обратился уважаемый Капудан-паша аль-Сарддидин, он желает встречи с вами уважаемый граф.
– Я сам давно жду этой встречи.
– С его слов я понял, что его предложение принесет выгоду и ему, и вам, и мне.
– Я никогда не сомневался в мудрости Капудан-паши аль-Сарддидина и уверен в мудрости его предложений.
– Вы знаете о цели его визита?
– Нет, конечно, но мои встречи с его кораблями дают основания к вполне конкретным выводам. Я уверен в полезности нашей встречи.
Во дворец приехали в разгар смотрин. Голые рабыни стояли посреди зала и испуганно смотрели на злого старика. Эмир Марракееш увидел входящих и приветливо поднял руки:
– Наконец я вижу своими глазами отважного воина и друга моего сына.