Читаем Адонай и Альтея полностью

…Содержимое посылки произвело на Берту и Эри сильное впечатление — действительно, предметы в ней оказались знакомыми, они были из того самого фойе кинотеатра. Сперва Берта вытащила на свет связку любовных писем, потом звездную карту, затем последовала гравюра «Парусник», а последней оказался подсвечник, напоминающий то ли пирамиду, то ли Альтею.

— Великолепно, — пробормотала Берта. — Маразм крепчает. И что нам с этим делать?

— Понятия не имею, — покачала головой Эри.

— Это всё что-то значит, — уверенно сказал Саб. Все обернулись к нему. — Не может не значить. Если я правильно понимаю то, что мы наблюдаем в локациях, имеет значение. Всё имеет. Вообще всё. И то, что мы видели, и эти предметы, и надпись на стене. Разве это не так?

— В теории это действительно так, — согласилась Берта. — Но… в данный момент это всё кажется абсурдом.

— Мне не кажется, — покачала головой Эри. — Но даже если и не кажется, я всё равно не знаю, что с этим делать.

— Предлагаю изучить, — пожал плечами Фэб.

— Как именно? — спросила Берта.

— Видимо, изучать это можно только на территории самой локации. Так? Это значит, что мы в следующий раз идем не по седьмому уровню, а, скажем, по пятому. Приходим сюда, и пытаемся разобраться с этими предметами так, как это сделали бы обычные мы. Не такие, как здесь.

Берта задумалась, Кир тоже.

— А что, в этом что-то есть, — произнесла Берта через полминуты. — Определенно, в этом что-то действительно есть. Посмотреть на ситуацию не через призму восприятия, которое дает погружение, а практически из своей реальности. Обычной.

— Если получится, — тихо добавила Эри. — А вдруг мы с более низкого уровня вообще ничего не увидим?

— Пока не проверим, не поймем, — пожал плечами Кир.

— Ладно, — согласилась Эри. — Значит, будем проверять. Вот только одно я так и не поняла.

— Что именно? — спросила Берта.

— Что там было про то, что кто-то пишет на руках, — ответила Эри. — Кому-то надо не позволять писать на руках. Это странно.

— Да, точно. Странно. Потому что у нас вроде бы никто не пишет на руках, — заметил Кир. — Зачем бы это могло кому-то понадобиться.

— Может, просто для отвлечения внимания написано, — задумчиво произнесла Берта. — Хотя как знать, как знать…

Глава 15. Взрослые дети

— Скрипач, а о каком мосте в Городе вы говорили? — спросил Лин. — Что за мост такой?

— Мост? — переспросил тот. — А, ну да. Это в весенней локации, там где Бертино это, обиталище, — слово «обиталище» он произнес с явной неприязнью. — Там есть река, ну и мост. Небольшой. И река сама небольшая, типа Яузы. В общем, штука в том, что нам ни разу не удалось через него перейти. Если честно, мы не особо и пытались… после того, как Берту переехал трамвай на подходах к этому мосту, — признался он. — Хотите сходить посмотреть?

— Надо бы, — кивнул Лин. — Тем более что Эри туда что-то зачастила. Сходим.

— Эй, погоди, вы же с Пятый хотели про Лес поговорить, — спохватился Скрипач. — А мы тут треплемся. И они там тоже треплются, причем вчетвером.

Ит, Пятый, и Фэб с Киром, которые в этот раз встали на отслеживание, действительно о чем-то разговаривали, стоя у второго модуля.

— Мы с ним и так сейчас разговариваем, — отмахнулся Лин. — Тоже мне, большое дело.

— Телепаты хреновы, — проворчал Скрипач. — У нас очень редко получается. Только в экстренных ситуациях почему-то.

— Может, оно и к лучшему, — вздохнул Лин. — Фэб, кстати, умеет очень неплохо.

— И поэтому вы его остерегаетесь, — заметил Скрипач.

— Есть немного, — признался Лин. — А говорил, не умеешь.

Скрипач усмехнулся.

— Для этого телепатия не нужна, — ответил он. — Так, ладно, давай по делу. Вы идёте, словно нас нет. Мы прикрываем и смотрим. Если ориентироваться на то, как девчонки с мужиками сходили в Город, там тоже должно что-то происходить. И… попробуйте оба все-таки запомнить, что мы идём с вами. Чтобы не пугаться.

— Вот в этом не уверен, — признался Лин. — Судя по тому, что Пятый рассказал, ничего мы помнить не будем. Ну, разве что про выход из локации. Слушай, такой момент, — он замялся, — понимаю, что мелочь, но… не смейтесь только над нами там, пожалуйста.

— С какой радости нам над вами смеяться? — удивился Скрипач.

— Дети потому что. Мы ими быть не особо умеем, — признался Лин.

— Вы и не умеете. Зато они умеют. Пятый же показал, — успокоил Скрипач. — Ничего страшного. Всё будет хорошо, не переживай.

— Мог бы, не переживал, — Лин вздохнул. — Не знаю, на что мы надеялись, когда затеяли это всё. Сам по сей день удивляюсь, во что это вылилось.

— Ой, ну тебя, — поморщился Скрипач. — Всё, идём, время.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Струны

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме