Тэйт:
*заливается румянцем, отводит взгляд*Джаред:
*стонет*Мистер Брандт:
Но я не глуп. Уверен, вы находите время заниматься тем, чем занимаетесь вдвоем.Джаред:
*закрывает глаза, закипая*Тэйт:
*накрывает лицо ладонями*Мистер Брандт:
Напоминаю вам обоим, что с нынешним уровнем технологий женщина может избежать незапланированной беременности. Поняли? Безопасность прежде всего.Тэйт:
ПАП!!!!Джаред:
*тяжело дышит*Мистер Брандт:
Знаю, у меня не будет причин разозлиться из-за того, что доверял тебе, не так ли?Джаред:
*смотрит сердито*Мистер Брандт:
Я люблю тебя, Джаред. И считаю своим сыном.Джаред:
*смотрит сердито*Мистер Брандт:
Но иногда меня так и тянет сделать из твоего черепа миску для мороженого.Джаред:
*выпучив глаза* Да, сэр. Безопасность прежде всего.Мистер Брандт:
Молодец, парень.Мэдок:
Ты легко отделался. Ваша годовщина совпадает с днем рождения Тэйт.Джаред:
Ну, я не специально все так спланировал.Мэдок:
Ну, и что ты ей подарил?Джаред:
Не твоего ума дело.Мэдок:
Джекс! Что Джаред подарил Тэйт на день рождения?Джекс:
Эмм, одну милую вещицу! Одну непристойную вещицу! Это все, что я могу сказать!Мэдок:
Какого черта?Джекс:
*прыскает со смеху* Очень непристойную.Джаред:
Заткнись.Джекс:
Что? Это горячо. Не знал, что тебе нравится заниматься такими вещами в публичных местах. Я думал, это фишка Мэдока и Фэллон, но… Я узнаю тебя с новой стороны каждый день.Джаред:
ЗАТКНИСЬ.Мэдок:
Почему мне нельзя знать?Джаред:
Потому что ты не умеешь держать язык за зубами, и…Джекс:
Это то, что она должна была сделать, если бы проиграла ту гонку. То, что он давно хотел с ней сделать.Джаред:
Я тебе задницу надеру!Джекс:
Ага, полагаю, теперь, когда я выше тебя, ты только до моей задницы и дотянешься.Джаред:
Ну вас. У меня нет времени на эту хрень. Мне пора идти. *уходит*Джекс:
Пошли. Давай в кино сходим.Мэдок:
Я не хочу в кино.Джекс:
Нет, хочешь. Это произойдет в кинотеатре. Будет круто!Пен:
Тебя номинировали в Битве книжных бойфрендов против Мэйсона Кейда.Джаред:
*ест, игнорирует ее*Пен:
*скрещивает руки на груди, притопывает ногой*Джаред:
*ест*Пен:
*громче топает ногой*Мэдок:
*беззвучно смеется, сидя за столом*Пен:
*прочищает горло* Джаред?Джаред:
*ест, игнорирует*Пен:
*вздергивает бровь*Джекс:
*прыскает со смеху*Пен:
Джаред, мне бы ОЧЕНЬ хотелось победить. Ты сможешь доказать, что годишься на роль книжного бойфренда, в конце концов.Джаред:
*вздергивает бровь*Пен:
*отворачивается, закипая от злости* Твоему лицу не повредит улыбка. Почему ты всегда такой упрямый?Джаред:
…Пен:
У тебя есть мягкая сторона. Покажи ее! Идеальные книжные бойфренды бывают плохим, когда нужно, но при этом умеют быть ранимыми. Я не прошу тебя слезы лить, ничего подобного.Джаред:
*ест, сверлит ее сердитым взглядом*Мэдок:
*смеется*Джекс:
*улыбается*Пен:
Ради меня? Попробуй? Пожалуйста?Джаред:
Ты помнишь шестнадцатилетнюю девчонку, которую заставили исповедоваться, после чего она отказалась исполнять епитимью, по-прежнему не признавая, что поступила неправильно?Пен:
*понуро опускает плечи, отводит взгляд*Джаред:
Уже столько времени прошло. Ты выполнила епитимью?Пен:
*хмурится*Джаред:
*улыбается* В этом я похож на тебя.Пен:
*хмурится*Джаред:
Тебе нужен книжный бойфренд? Обратись к Мэдоку, это по его части.Мэдок:
:DМэдок:
У нас с Фэллон осталось немало развратных подробностей, которыми мы хотим поделиться.Пен:
Нет.Мэдок:
Но ты не рассказала им про то, чем мы занимались в кладовой, пока наши родители сидели за кухонным столом. Было горячо. Ты должна написать об этом!Пен:
Нет.Мэдок:
Почему нет?Пен:
Потому что вам было по 16 в то время. Я не могу писать о том, как 16-тилетние занимаются сексом.Фэллон:
*прыскает со смеху* Я бы не назвала это сексом. Скорее парой минут, на протяжении которых Мэдок стонал: "О, Боже. О, Боже. О, Боже."Мэдок:
Ох, серьезно? Ты не сорвала с меня ремень и не обвила меня ногами так, словно они резиновые?Фэллон:
*пожимает плечами* Возможно.Пен:
Ты на него набросилась?Фэллон:
Он прошептал мне на ухо. Помню, прозвучало это довольно соблазнительно.Мэдок:
*смеется*Пен:
Что ты ей сказал?Мэдок:
Я сказал, что из-за нее мои два на четыре превращаются в четыре на восемь.Пен:
Фу!Фэллон:
Ты этого не говорил!Мэдок:
Говорил. Чтобы тебя возбудить, особо стараться не нужно было. На следующий день по дороге в школу я сказал тебе, что хочу использовать твои бедра в качестве наушников, и мы опоздали на урок! Очень сильно опоздали! Эта фраза определенно подействовала на тебя.Фэллон:
Я бы никогда не повелась на такие тупые подкаты!