Читаем Адреса из прошлого полностью

– Какого еще Гранта?! Не знаю я никакого Гранта! Если вы сейчас же не уберетесь отсюда, я вызову полицию!

Охранник еще что-то говорил, но Оливия его не слушала. Ей было так обидно – быть в двух шагах от родового гнезда будущего мужа и терять время на разговоры с каким-то сумасшедшим охранником. Лайон предупредил, что она должна быть на аэродроме не позже трех часов, иначе он не сможет ее ждать…

– Послушайте, вы! – закричала она в ответ. – Как вы смеете так разговаривать с девушкой, с женой… – она запнулась и на всякий случай – мало ли что – решила поправиться, – с невестой Майкла Гранта, который родился в этом доме и который уволит вас, как только узнает о допущенном хамстве!

Неизвестно, что произвело впечатление на цербера-охранника, но он внезапно смягчился.

– А что прикажете с вами делать, если я не знаю никакого Майкла Гранта, – уже немного спокойнее произнес он.

– А как зовут хозяина вашей фермы?

– Питер Уоркотт, – сообщил охранник. – Но его сейчас нет. Он живет в Сиэтле и приезжает сюда нечасто.

– А кто же мне поможет? Я ищу кого-нибудь, кто знал Майкла Гранта. Он когда-то здесь жил.

Охранник немного помолчал, соображая.

– Ладно, идите сюда! Я позову Жаклин. Она живет здесь давненько, и, думаю, только она сможет вам помочь.

Он приоткрыл ворота пошире, и Оливия прошла внутрь. Двор был заасфальтирован, чист, сразу за домом виднелся бассейн и теннисный корт. Судя по неухоженности, домом пользовались нечасто.

Оливия присела на скамейку и вытянула ноги. Странно, почему Грант ничего не сказал ей о том, что дом давно продан, что здесь живут совсем чужие люди…

– Вы меня спрашивали? – Тихая улыбчивая женщина подошла неслышно.

У нее было хорошее лицо – отзывчивое, доброе. Женщина с таким лицом могла иметь отношение к Майклу Гранту.

– Меня зовут Оливия Алонсо. Я пишу книгу о Майкле Гранте, он родился здесь и некоторое время жил.

Женщина внимательно посмотрела на нее и решительно покачала головой.

– Вы что-то путаете. Здесь никогда не было человека с таким именем и фамилией!

– Как?! Но это ферма называется Олдейл?

– Да, верно, – улыбнулась женщина. – Мой хозяин купил этот участок около тридцати лет назад. Здесь было пепелище. Вы, наверное, знаете, что прежний дом сгорел?

– Нет, ничего не знаю! – пробормотала Оливия. – Почему сгорел?

Женщина пожала плечами.

– Этого не знает никто. – Она поглядела вокруг, и Оливию внезапно пронзило недоброе предчувствие. – Самое печальное, что все, кто жил в том доме, тоже погибли… Сгорели заживо…

– Как? Но Майкл жив! – вырвалось у Оливии.

– Нет! – Жаклин покачал головой. – Здесь жила семья мистера Стоуна… Ричард Стоун… Его жена Петта и двое детей – трехлетняя Мэгги и годовалый Шон… Они все погибли… Это была самая настоящая трагедия…

– И Майкл Грант здесь никогда не жил?

– Нет, никогда.

Оливия не знала, что сказать.

– А здесь нет другого Олдейла? – спросила она.

Жаклин подняла голову и посмотрела куда-то вдаль.

– Нет, тут на три километра в округе никого нет. После того пожара люди остерегаются здесь жить. А вот наш хозяин не побоялся. Он купил этот участок за бесценок…

– Значит, здесь никогда не было Майкла Гранта?

Жаклин начала сердиться.

– Милая, я же вам ясно сказала – здесь никогда не жил человек с таким именем и фамилией. Не жил…

Устав повторять одно и то же, Жаклин попрощалась и пошла по направлению к дому.

– Спасибо! – крикнула вдогонку Оливия.

Жаклин едва качнула головой, давая знать, что все слышит. Но даже не оглянулась. Видно, ей надоело объяснять бестолковой девице очевидные вещи.

Охранник, во время их беседы бродивший неподалеку, увидев, что разговор окончен, направился в ее сторону.

– И как? Выяснили? – Теперь он был приветливее, чем вначале. Видно убедился, что Оливия вовсе не собирается выведывать фамильные секреты.

– Выяснила. Спасибо. – Оливия направилась к воротам, но, не дойдя нескольких метров, остановилась и повернулась к шедшему следом охраннику. – А как давно построен этот дом?

Охранник покачал головой.

– Да лет тридцать, наверное… А может, и больше…

Металлические ворота гулко захлопнулись за ней.

Этого Оливия никак не ожидала. Выходит, Майкл Грант ей врал? Но зачем? И кто он на самом деле, ее будущий муж? За кого она собирается замуж? Не будет ли она потом кусать локти так же, как в случае с Генри Пирелли? И что теперь сказать Файзингеру?

Она шла по направлению к шоссе, с каждым мгновением убыстряя шаг. Хорошо еще, что она не отпустила такси. Здесь, на этом пустынном участке дороги, машины ездили редко, так что добраться до города было непросто.

– Как ваши дела, мисс? – Таксист встретил ее улыбкой. – Вы забили свою первую шайбу?

На его хоккейном языке это, вероятно, означало – сделали ли вы свои дела?

– Нет, – мрачно процедила Оливия. – Шайба прошла рядом со штангой.

– О, вы уже в теме? – хохотнул таксист. – Приятно иметь дело со знающим человеком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы