Читаем Адресная книга вымышленных литературных персонажей полностью

Он решает снять номер в крошечной гостинице на УЛИЦЕ СЕН-ПЛАСИД, VI округ, заполненной в основном студентами и иностранными рабочими. Там он проводит ночь, мучимый кошмарами, а на следующее утро, успокоившись, возвращается к себе домой. Голубь исчез, а пол на том месте, где он сидел, был начисто вымыт консьержкой.

— О —


Облигадо [Патрик Модиано, «Цирк уехал», 1992]. Это старое название станции метро «Аржантин» становится прозвищем рассказчика Жана с легкой руки Анри Грабле, друга его отца (вечно находящегося в отъезде) и любителя «фривольных ревю» и «вечерних представлений» в кабаре квартала Пигаль.

НАБЕРЕЖНАЯ КОНТИ [дом 15], VI округ, квартира на 5-м и 6-м этаже с внутренней лесенкой. Телефон: ДАНТОН 55-61. Лифта в доме нет, зато, как замечает Жизель, «чудесный вид из окна». «Слева виднеются краешек моста Дез-Ар и Лувр. Напротив — стрелка острова Сите и сквер Вер-Галан», и все это освещают по ночам проплывающие мимо речные трамвайчики. Мебели в комнатах нет, с потолка свисают голые лампочки. В этой квартире прошло детство самого Модиано, а до него, как он пишет в «Доре Брюдер», здесь жили коллаборационист Морис Сакс — автор автобиографической книги «Псовая охота», убитый эсэсовцами, и Франсуа Верне — писатель и участник Сопротивления, погибший в Дахау.

Облигадо вспоминает, как по вечерам заходил к своему отцу в контору, которую тот снимал на БУЛЬВАРЕ ОСМАН, 73, VIII округ, и этот же адрес упоминается в романе «Чтобы ты не потерялся на улице»: Жан Дараган «с удивлением обнаруживает, что помнит его до сих пор».


Одетта, ставшая Одеттой де Креси в первом браке, говорить о котором она не любит [Марсель Пруст, «В поисках потерянного времени», 1913-1927]. Роковая женщина. Также мы знаем ее как «Даму в розовом» дяди Адольфа и «мисс Сакрипан» художника Эльстира. Она завсегдатай салона госпожи Вердюрен. Одетта поочередно — или же одновременно — становится любовницей Форшвиля, Блока, вероятно, Эльстира и еще нескольких мужчин, прежде чем стать Мадам Сванн и матерью Жильберты и попытаться стереть таким образом свое прошлое кокотки. После смерти первого мужа она выходит за Форшвиля, что не мешает ей в то же время быть любовницей герцога Германтского, которого она тоже обманывает.

УЛИЦА ЛАПЕРУЗА [дом 4], XVI округ, особнячок за Триумфальной аркой, в квартале, который как раз перестраивают во время описываемых событий. Однажды вечером Шарль Сванн, любовник и будущий муж Одетты, приходит к ее дому, чтобы проследить за ней, принимает окно соседнего дома за окно ее комнаты и решает, что она ему изменяет, — впрочем, так оно и есть. В действительности по этому адресу проживала Лора Хейман, которая послужила одним из прототипов героини.


Оливейра, Орасио [Хулио Кортасар, «Игра в классики»[145], 1966]. Аргентинец без определенного рода занятий, влюбленный в Магу, Париж и джаз.

Он живет в комнате на УЛИЦЕ ТОМБ-ИССУАР, XIV округ, но частенько бывает в отелях вместе с Магой (La Maga — по-испански «волшебница», так он прозвал свою подругу Лусию, мать малыша Рокамадура). «В первый раз они пошли в гостиницу на улице Валетт». Не договариваясь о встрече, они случайно сталкиваются на мосту Дез-Ар, на террасе кафе, в киноклубе и бродят «по зачарованному Парижу, следуя подсказкам ночи, которые принимают форму то оброненной клошаром фразы, то освещенной мансарды в глубине темной улицы; очутившись на какой-нибудь маленькой укромной площади, они целовались на скамейке или разглядывали начертанные на земле классики — в этой детской игре, толкая камешек, можно допрыгать на одной ножке до самого Неба».


Орельен или Лертилуа [Луи Арагон, «Орельен»[146], 1944]. По фамилии Лертилуа, которую он получил от отца, его называли редко, да и ему самому «всегда казалось, что он вовсе не Лертилуа, что у его матери, должно быть, был любовник». Орельен — молодой рантье, он проводит время в праздности и мучительно переживает свою неприкаянность, а вечера часто коротает у барной стойки в заведении «У Люлли» на Монмартре. (Сюда автор перенес атмосферу знаменитого кабаре «У Зелли», которое находилось на улице Фонтен в доме 16-бис и служило местом встречи сюрреалистов. Неподалеку, в доме 42, жил Андре Бретон.) Орельен не испытывал сильных чувств к людям и никогда никому не говорил: «Я вас люблю», впрочем, он никогда и не любил, хотя старался уверить себя в этом. Он не мог ответить взаимностью на ту безграничную любовь, которой одаривает его провинциалка Береника, жена аптекаря, что приехала в Париж погостить у родственников, четы Барбетанов, проживающих в Пасси, на улице Рейнуара (XVI округ).

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза